Claude Barzotti - Aime-moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - Aime-moi




Danser, du regard et des mains apprivoiser
Танцуя, взглядом и руками укрощая
Une proposition, un pourparler, une invitation à tout oublier
Предложение, разговор, приглашение забыть обо всем.
Tanguer, comme les radeaux dérivent, les canoës
Качка, как дрейфуют плоты, каноэ
Comme le vin ennivre, se griser, comme un tango, tanguer se renverser
Как вино облагораживает, сереет, как танго, качает, разливается
Tomber, comme l'oiseau porte par les grands vents
Падение, как птица, несущая сильные ветры
Comme le bateau au fond de l'océan, comme on choisit de vide, le néant
Как лодка на дне океана, как мы выбираем пустоту, ничто
Aime-moi (Hou hou)
Люби меня (хоу-хоу)
Aime-moi (Hou hou)
Люби меня (хоу-хоу)
Aime-moi (Hou hou yeah)
Люби меня (хоу-хоу да)
Aime-moi (Hou hou)
Люби меня (хоу-хоу)
Danser, fermer les yeux ne surtout plus penser
Танцевать, закрывать глаза, больше не думать
Du bout des doigts, te toucher, te troubler
Кончиками пальцев прикасаться к тебе, беспокоить тебя
Dire que je danse, mais t'apprivoiser
Сказать, что я танцую, но приручить тебя
Tomber, dans cet orage mourir foudroyé
Падая, в этой грозе, умирая с грохотом
Dans ce volcan, me perdre et m'y brûler
В этом вулкане я потеряюсь и сгорю там.
Mourir d'amour et en ressusciter
Умереть от любви и воскреснуть из нее
(Aime-moi)
(Люби меня)
Comme une parenthèse, une pose une trêve, un vide je me noie
Как скобка, поза перемирия, пустота, в которой я тону
(Aime-moi)
(Люби меня)
Comme l'amour en rêve sans interdit sans règles, ne plus penser qu'a ça
Как мечтает любовь без запретов, без правил, больше не думай только об этом
(Aime-moi)
(Люби меня)
Et comme un sacrilège, assouvir le cortège de mes désirs de toi
И, как кощунство, удовлетворить шествие моих желаний от тебя
(Aime-moi)
(Люби меня)
Et j'arrête le temps, respire à contre temps, ne respire presque pas
И я останавливаю время, дышу против времени, почти не дышу
Aime-moi (Je trace le chemin de la bouche, de mes mains, te dessiner la voie)
Люби меня прослеживаю путь ртом, своими руками, рисую тебе путь)
Aime-moi (Et c'est moi qui décide, qui t'emmène et te guide, et dispose de toi)
Люби меня это я решаю, кто возьмет тебя с собой и направит тебя, и распоряжается тобой)
Aime-moi (Te manger comme une pomme, qu'on croque et abandonne)
Люби меня (ешь себя, как яблоко, чтобы мы жевали и сдавали)
(Te prendre comme un homme)
(Принимая тебя как мужчину)
Aime-moi (Je connais la manière et comment il faut faire, pour trouver la lumière)
Люби меня знаю, как и как нужно поступать, чтобы найти свет)
Aime-moi (Hou hou)
Люби меня (хоу-хоу)
Aime-moi (Hou hou hou hou)
Люби меня (хоу хоу хоу хоу)
Aime-moi (Hou hou yeah)
Люби меня (хоу-хоу да)
Aime-moi (Hou hou), encore plus fort, encore
Люби меня (хоу-хоу), еще сильнее, еще
Aime-moi (Hou hou, hou hou yeah)
Люби меня (хоу-хоу, хоу-хоу да)
Hoho hoho
Хохо-хохо
Ah ah
А-а-а





Авторы: Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Franck Fievez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.