Claude Barzotti - C'est moi qui pars - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - C'est moi qui pars




Quand je rentrais à la maison
Когда я возвращался домой,
J'étais fatigué mais heureux
Я был усталым, но счастливым
C'était comme un anti-poison
Это было похоже на противоядие.
Ces quelques jours en amoureux
Эти несколько дней в любви
Tu n'es plus celle que j'aimais
Ты больше не та, кого я любил
Tu parles d'argent, de rupture
Ты говоришь о деньгах, о разрыве.
On dirait que tu as changé
Похоже, ты изменился.
Plus que moi dans cette aventure
Больше, чем я в этом приключении
C'est plus la peine de crier
Больше не стоит кричать
De menacer, de faire la gueule
Угрожать, издеваться
Trop c'est trop, j' peux plus t'écouter
Слишком много, это слишком много, я больше не могу тебя слушать
Te plaindre d'être toujours seule
Жаловаться на то, что ты всегда одна
C'est plus la peine de me dire
Это больше не стоит говорить мне
Que je ne suis qu'un égoïste
Что я всего лишь эгоист
Que c'est seul, que je vais finir
Что он один, что я закончу
Que tu n'aimes plus les artistes
Что ты больше не любишь художников
C'Est Moi Qui Pars, C'Est Moi Qui Pars
Это Я Ухожу, Это Я Ухожу.
J'emporte ma guitare, il est temps il est tard
Я беру с собой гитару, пора уже поздно
C'Est Moi Qui Pars, C'Est Moi Qui Pars
Это Я Ухожу, Это Я Ухожу.
Ne t'en fais pas, je ne prends rien
Не волнуйся, я ничего не беру.
Seulement mon cur et mon chien
Только мой кот и моя собака
Elle doit exister quelque part
Она должна где-то существовать
Cette fille vers qui je pars C'Est Moi Qui Pars
Эта девушка, к которой я ухожу, это я ухожу.
Qu'est-ce que j'aurais aimé pourtant
Чего бы мне хотелось, но
Que tu comprennes que tu m'attendes
Пусть ты поймешь, что ждешь меня.
Que tu saches m'aimer vraiment
Чтобы ты знал, что любишь меня по-настоящему
Que tu sois un peu plus patiente
Пусть ты будешь немного терпеливее
Notre vie est une bataille
Наша жизнь-это битва
Faire l'amour et puis le défaire
Заниматься любовью, а затем отменить ее
Il faut bien qu'un des deux s'en aille
Нужно, чтобы один из них ушел.
Je ne veux plus de cette guerre
Я больше не хочу этой войны.
C'Est Moi Qui Pars, C'Est Moi Qui Pars
Это Я Ухожу, Это Я Ухожу.
J'emporte ma guitare, il est temps il est tard
Я беру с собой гитару, пора уже поздно
C'Est Moi Qui Pars, C'Est Moi Qui Pars
Это Я Ухожу, Это Я Ухожу.
Ne t'en fais pas, je ne prends rien
Не волнуйся, я ничего не беру.
Seulement mon cur et mon chien
Только мой кот и моя собака
Elle doit exister quelque part
Она должна где-то существовать
Cette fille vers qui je pars C'Est Moi Qui Pars
Эта девушка, к которой я ухожу, это я ухожу.
C'Est Moi Qui Pars, C'Est Moi Qui Pars
Это Я Ухожу, Это Я Ухожу.
C'Est Moi Qui Pars
Это Я Ухожу.
J'emporte ma guitare, il est temps il est tard
Я беру с собой гитару, пора уже поздно
C'Est Moi Qui Pars
Это Я Ухожу.





Авторы: Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Bernard Estardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.