Claude Barzotti - Dis-moi papa noël - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - Dis-moi papa noël




Emporte dans ta hotte des paquets pleins d'amour
Унеси в свой капот пакеты, полные любви
Invente-nous des notes à couvrir les tambours.
Придумай нам ноты, чтобы покрыть барабаны.
Donne-nous du bon sens, donne-nous de la foi
Дай нам здравый смысл, дай нам веру
Et de la tolérance et du respect de soi.
И терпимость, и самоуважение.
L'ENFANT:
РЕБЕНОК:
Je compte sur toi Père Noël je ne sais plus quoi faire
Я рассчитываю на тебя, Санта. я не знаю, что делать.
Lorsque les grands s'en mêlent j'ai peur de leur colère.
Когда великие люди вмешиваются, я боюсь их гнева.
J'ai besoin pour grandir, d'un peu de liberté,
Мне нужно расти, немного свободы,
De règles et de sourires et de sécurité.
Правил и улыбок и безопасности.
Dis-moi Papa Noël quand tu viendras du ciel
Скажи мне, Дед Мороз, когда ты придешь с небес
N'apporte pas dans mes souliers de chocolats ni de jouets.
Не приноси в моих туфлях ни шоколадок, ни игрушек.
Ne nous amène pas, poupées, soldats de bois
Не приведи нас, кукол, деревянных солдатиков
Mais viens pour les grands cette fois, ils ont besoin de toi je crois.
Но на этот раз приходи к великим, ты им нужен, я думаю.
Fais sauter les serrures qui nous ferment le coeur
Взорвать замки, которые закрывают наши сердца
Fais éclater les murs qui masquent le bonheur.
Разрази стены, скрывающие счастье.
Rends-nous le goût d'aimer les choses de la vie
Верни нам вкус любви к вещам жизни
Et de tout respecter et même l'ennemi.
И уважать всех и даже врага.
L'ENFANT:
РЕБЕНОК:
Dis-leur Papa Noël, que notre terre est belle
Скажи им, Дед Мороз, что наша Земля прекрасна
Qu'on ne fait pas la guerre pour un mot, une frontière.
Что мы не воюем ни за одно слово-граница.
Toi l'ami du Bon Dieu, aide les si tu peux
Ты, друг Доброго Бога, помоги им, если сможешь
C'est bien trop de tristesse un monde sans tendresse.
Слишком уж печален мир без нежности.
Dis-moi Papa Noël quand tu viendras du ciel
Скажи мне, Дед Мороз, когда ты придешь с небес
N'apporte pas dans mes souliers de chocolats ni de jouets.
Не приноси в моих туфлях ни шоколадок, ни игрушек.
Ne nous amène pas, poupées, soldats de bois
Не приведи нас, кукол, деревянных солдатиков
Mais viens pour les grands cette fois, ils ont besoin de toi je crois.
Но на этот раз приходи к великим, ты им нужен, я думаю.
Dis-moi Papa Noël quand tu viendras du ciel
Скажи мне, Дед Мороз, когда ты придешь с небес
N'apporte pas dans mes souliers de chocolats ni de jouets.
Не приноси в моих туфлях ни шоколадок, ни игрушек.
Ne nous amène pas, poupées, soldats de bois
Не приведи нас, кукол, деревянных солдатиков
Mais viens pour les grands cette fois, ils ont besoin de toi je crois.
Но на этот раз приходи к великим, ты им нужен, я думаю.
L'ENFANT:
РЕБЕНОК:
Dis Papa Noël fais ça, si tu m'aimes.
Скажи, дед Мороз, сделай это, если любишь меня.





Авторы: A.m. Gaspard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.