Текст и перевод песни Claude Barzotti - J'veux bien encore t'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux bien encore t'aimer
Я все еще хочу любить тебя
Que
veux-tu
que
je
fasse?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Que
veux-tu
que
je
dise?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
J′ai
le
coeur
en
crevasse
У
меня
сердце
разбито,
Et
les
yeux
en
église
А
глаза
смотрят
в
пустоту.
L'amour
t′as
mis
des
ailes
Любовь
дала
тебе
крылья
Pour
une
nuit
infidèle
- infidèle
Для
неверной
ночи
- неверной.
Que
veux-tu
que
j'en
pense?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
об
этом
думал?
Que
veux-tu
que
j'en
dise?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
об
этом
сказал?
T′as
le
corps
qui
balance
Твое
тело
изгибается,
Le
regard
qui
attise
Взгляд
твой
разжигает.
J′n'arrive
pas
à
le
croire
Я
не
могу
в
это
поверить.
Non,
tu
n′peux
pas
savoir
Нет,
ты
не
можешь
знать,
J'ai
tell′ment
mal
ce
soir
Как
мне
больно
сегодня
вечером.
J'vais
passer
pour
un
con
Я
буду
выглядеть
дураком,
Tout
en
moi
tout
au
fond
Всем
своим
существом,
J′te
maudis,
j'te
déteste
Я
проклинаю
тебя,
ненавижу,
Je
te
hais
comme
la
peste
Ненавижу
тебя,
как
чуму.
Mais
j'veux
bien
essayer
Но
я
хочу
попытаться
De
tout
te
pardonner
Тебе
все
простить.
J′veux
bien
encore
t′aimer
Я
все
еще
хочу
любить
тебя.
J'vais
passer
pour
un
fou
Я
буду
выглядеть
безумцем,
Pour
un
fou
mais
j′en
fou
Безумцем,
но
мне
все
равно.
J'te
maudis,
j′te
déteste
Я
проклинаю
тебя,
ненавижу,
Je
te
hais
comme
la
peste
Ненавижу
тебя,
как
чуму.
Mais
j'peux
pas
t′laisser
seule
Но
я
не
могу
оставить
тебя
одну,
J'pourrais
pas
t'faire
la
gueule
Я
не
могу
на
тебя
сердиться.
J′veux
bien
encore
t′aimer
Я
все
еще
хочу
любить
тебя.
Si
seulement
j'pouvais
tout
effacer
Если
бы
только
я
мог
все
стереть,
Tout
brûler,
tout
casser,
rien
garder,
oublier
Все
сжечь,
все
разрушить,
ничего
не
оставить,
забыть.
J′veux
bien
encore
t'aimer
Я
все
еще
хочу
любить
тебя.
Où
veux-tu
que
j′m'en
aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Où
veux-tu
que
j′m'enfuis?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
убежал?
J'ai
le
coeur
qui
déraille
У
меня
сердце
сходит
с
ума,
Et
les
yeux
dans
la
nuit
А
глаза
смотрят
в
ночь.
L′amour
t′as
mis
des
voiles
Любовь
накинула
на
тебя
пелену
Pour
une
nuit
sans
étoiles,
- sans
étoiles
Для
ночи
без
звезд,
- без
звезд.
Que
veux-tu
que
j'y
fasse?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
с
этим
сделал?
Que
veux-tu
que
j′te
dise?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал?
T'as
le
corps
qui
enlace
Твое
тело
обнимает,
Le
regard
qui
enlise
Взгляд
твой
затягивает.
T′as
vraiment
brisé
tout
Ты
действительно
все
разрушила.
Oui
mais
toi
tu
t'en
fous
Да,
но
тебе
все
равно.
J′ai
tell'ment
mal
j'avoue
Мне
так
больно,
признаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claude barzotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.