Текст и перевод песни Claude Barzotti - Je T'Aime
Claude
Barzotti
Claude
Barzotti
Je
mets
la
main
sur
la
nappe
monde,
où
tu
es
quelque
part
là-bas.
I
put
my
hand
on
the
world
map,
where
you
are
somewhere
out
there.
Je
déteste
ce
bout
du
monde
où
tu
m'oublies
dans
d'autres
draps.
I
hate
this
part
of
the
world
where
you
forget
me
in
other
people's
sheets.
Je
suis
l'asphalte
du
trottoir,
sur
lequel
chacun
peut
marcher,
I'm
the
asphalt
on
the
sidewalk,
on
which
everyone
can
walk,
Si
tu
n'es
pas
là
pour
y
voir,
un
jour
quelqu'un
va
m'écraser.
If
you're
not
here
to
see
it,
someone
will
run
me
over
one
day.
Je
hais
les
pays
de
soleil,
tu
te
crois
bien
parce
qu'il
fait
beau.
I
hate
sunny
countries,
you
think
you're
great
because
the
weather's
nice.
Tu
ne
te
vois
plus,
tu
ne
vois
que
le
ciel,
c'est
la
pluie
qui
fait
les
héros.
You
don't
see
yourself
anymore,
you
only
see
the
sky,
it's
the
rain
that
makes
heroes.
Je
T'Aime,
Je
T'Aime,
Je
T'Aime,
Je
T'Aime.
I
Love
You,
I
Love
You,
I
Love
You,
I
Love
You.
Drôle
de
solitude,
tu
m'as
laissé
tomber,
Strange
solitude,
you
let
me
down,
Mal
à
l'incertitude
que
tu
vas
m'oublier.
Hurtful
uncertainty
that
you'll
forget
me.
Même
si
tu
m'oublies,
déjà
aux
Caraïbes,
Even
if
you
forget
me,
already
in
the
Caribbean,
Même
si
tu
t'enfuies,
au
pied
des
pyramides.
Even
if
you
run
away,
at
the
foot
of
the
pyramids.
Tu
parles
d'accord
et
bien
va-t-en,
va
dont
la
voir
ton
Amérique.
You
talk
about
an
agreement
and
well
go,
go
see
your
America.
J'ai
de
l'humour
et
du
talent,
il
me
restera
la
musique.
I
have
humor
and
talent,
I'll
always
have
music.
Je
ne
suis
qu'une
goutte
d'eau
dans
l'ancre
de
la
mer
du
Nord.
I'm
just
a
drop
of
water
in
the
anchor
of
the
North
Sea.
Je
m'accrocherai
aux
bateaux,
te
chercherai
dans
chaque
port.
I'll
cling
to
the
boats,
look
for
you
in
every
port.
REFRAIN
2 FOIS
CHORUS
2 TIMES
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne-marie Gaspard, Francesco Barzotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.