Текст и перевод песни Claude Barzotti - Je viendrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
l'heure
qu'il
est,
je
pense
à
toi
В
этот
час
я
думаю
о
тебе
À
l'heure
qu'il
est,
j'ai
le
mal
de
toi
В
этот
час
я
тоскую
по
тебе
Je
t'écris
juste
pour
savoir,
si
je
pourrais
pas
te
revoir
Я
пишу
тебе
просто,
чтобы
узнать,
смогу
ли
я
увидеть
тебя
снова
Je
viendrai,
ma
sœur
près
de
toi
à
Paris
Я
приду,
моя
милая,
к
тебе
в
Париж
Sur
ce
jolie
banc
de
Montmartre
На
ту
прекрасную
скамейку
на
Монмартре
S'il
ne
l'on
pas
enlevé
depuis,
si
je
retrouve
Pigalle
sur
ma
carte
Если
ее
еще
не
убрали,
если
я
найду
Пигаль
на
своей
карте
Je
viendrai,
reprendre
la
conversation
Я
приду,
чтобы
возобновить
наш
разговор
La
où
nous
l'avions
laisser
Там,
где
мы
его
оставили
Répondre
enfin
à
la
question
que
tu
ne
m'a
jamais
posée
Наконец-то
ответить
на
вопрос,
который
ты
мне
так
и
не
задала
Je
viendrai,
je
viendrai,
je
viendrai
Я
приду,
я
приду,
я
приду
Comme
un
voleur
repenti,
je
viendrai
Как
раскаявшийся
вор,
я
приду
Si
tu
me
veux
dans
ta
vie,
je
viendrai
Если
ты
хочешь
меня
в
своей
жизни,
я
приду
À
la
manière
des
enfants,
au
rendez-vous
des
innocents
Как
дети,
на
встречу
невинных
Comme
un
soldat
fatigué,
je
viendrai
Как
усталый
солдат,
я
приду
Si
tu
n'm'a
pas
oublié,
je
viendrai
Если
ты
меня
не
забыла,
я
приду
Mais
je
viendrai
comme
autrefois,
un
peu
timide
et
maladroit
Но
я
приду,
как
прежде,
немного
робким
и
неловким
À
l'heure
qu'il
est,
je
ne
sais
pas
si
je
dois
poster
cette
lettre
В
этот
час
я
не
знаю,
стоит
ли
мне
отправлять
это
письмо
Les
mots
sont
tellement
maladroits
Слова
такие
неловкие
Et
tu
m'a
oublié
peut-être
А
ты,
возможно,
меня
забыла
Te
dire
que
depuis
quelques
temps,
je
doute
de
mes
certitudes
Сказать
тебе,
что
в
последнее
время
я
сомневаюсь
в
своих
убеждениях
Je
suis
enfin
devenu
grand,
je
n'aime
pas
ma
solitude
Я
наконец-то
повзрослел,
и
мне
не
нравится
мое
одиночество
Je
viendrai,
ma
sœur
près
de
toi
à
Paris
Я
приду,
моя
милая,
к
тебе
в
Париж
Sur
ce
jolie
banc
de
Montmartre
На
ту
прекрасную
скамейку
на
Монмартре
S'il
ne
l'on
pas
enlevé
depuis,
si
j'retrouve
Pigalle
sur
ma
carte
Если
ее
еще
не
убрали,
если
я
найду
Пигаль
на
своей
карте
Je
viendrai,
je
viendrai,
je
viendrai
Я
приду,
я
приду,
я
приду
Comme
un
voleur
repenti,
je
viendrai
Как
раскаявшийся
вор,
я
приду
Si
tu
me
veux
dans
ta
vie,
je
viendrai
Если
ты
хочешь
меня
в
своей
жизни,
я
приду
À
la
manière
des
enfants,
au
rendez-vous
des
innocents
Как
дети,
на
встречу
невинных
Comme
un
soldat
fatigué,
je
viendrai
Как
усталый
солдат,
я
приду
Si
tu
n'm'a
pas
oublié,
je
viendrai
Если
ты
меня
не
забыла,
я
приду
Mais
je
viendrai
comme
autrefois,
un
peu
timide
et
maladroit
Но
я
приду,
как
прежде,
немного
робким
и
неловким
À
l'heure
qu'il
est,
je
sais
déjà
В
этот
час
я
уже
знаю
Que
je
prendrai
le
premier
vol
Что
я
сяду
на
первый
рейс
Le
premier
vol
qui
va
vers
toi
Первый
рейс,
который
летит
к
тебе
À
l'heure
qu'il
est
В
этот
час
À
l'heure
qu'il
est,
j'y
suis
déjà
В
этот
час
я
уже
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.