Текст и перевод песни Claude Barzotti - Je vous aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
filles
et
les
femmes
en
jeans
ou
en
dentelle
The
girls
and
women
in
jeans
or
lace
En
bourgeoise,
en
nana,
les
louves
et
les
pucelles
As
a
bourgeois,
as
a
chick,
the
she-wolves
and
the
virgins
Les
brunes
et
les
blondes
armées
de
seins
si
lourds
The
brunettes
and
the
blondes
armed
with
such
heavy
breasts
Où
tous
les
cris
du
monde
s′écrasent
en
cris
d'amour
Where
all
the
cries
of
the
world
crash
into
cries
of
love
Et
les
petites
filles
aux
coquilles
de
nacre
And
the
little
girls
with
mother-of-pearl
shells
Et
ce
goût
de
myrtille
sous
les
kiosques
du
parc
And
that
taste
of
blueberries
under
the
kiosks
in
the
park
Un
regard
échangé
avec
une
étrangère
A
glance
exchanged
with
a
stranger
Et
sa
robe
d′été
mourant
dans
la
lumière
And
her
summer
dress
dying
in
the
light
Je
vous
aime,
je
vous
aime,
je
vous
aime
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Je
vous
aime,
je
vous
aime,
je
vous
aime
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Et
la
pudeur
des
cils
sur
ces
miroirs
pervers
And
the
modesty
of
the
eyelashes
on
those
perverse
mirrors
Cet
orage
immobile
dans
ces
lacs
bien
trop
clairs
This
motionless
storm
in
these
lakes
much
too
clear
Le
parfum
de
vos
lèvres
aux
couleurs
de
cerises
The
perfume
of
your
lips
in
the
colors
of
cherries
Un
soupir
qui
s'achève
sur
des
perles
et
surprises
A
sigh
that
ends
in
pearls
and
surprises
Avec
ce
blanc
sourire
souvent
comme
une
fleur
With
this
white
smile
often
like
a
flower
Qui
éclate
en
un
rire
comme
un
écho
du
cœur
Which
bursts
out
into
laughter
like
an
echo
of
the
heart
Et
ces
traces
de
sel
sur
un
dos
de
marquise
And
these
traces
of
salt
on
a
marquise's
back
Ma
main
qui
fait
la
belle
vers
une
idée
précise
My
hand
making
beautiful
towards
a
precise
idea
Je
vous
aime,
je
vous
aime,
je
vous
aime
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Je
vous
aime,
je
vous
aime,
je
vous
aime
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Et
le
monde
connu
de
ton
corps
familier
And
the
known
world
of
your
familiar
body
Et
ce
désir
têtu,
ta
tendresse
étonnée
And
this
stubborn
desire,
your
astonished
tenderness
Cette
ombre
au
bas
des
reins,
cette
vallée
promise
This
shadow
at
the
foot
of
the
loins,
this
promised
valley
Et
les
quatre
chemins
qui
mènent
à
cette
église
And
the
four
paths
that
lead
to
this
church
Et
ce
triangle
d'or,
cette
lumière
noire
And
this
golden
triangle,
this
black
light
Cette
plage
où
s′endort
la
vie,
où
meurt
la
gloire
This
beach
where
life
falls
asleep,
where
glory
dies
Les
filles
et
les
femmes
en
jeans
ou
en
dentelle
The
girls
and
women
in
jeans
or
lace
En
bourgeoise,
en
nana,
les
louves
et
les
pucelles
As
a
bourgeois,
as
a
chick,
the
she-wolves
and
the
virgins
Je
vous
aime,
je
vous
aime,
je
vous
aime
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Je
vous
aime,
je
vous
aime,
je
vous
aime
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Je
vous
aime,
je
vous
aime,
je
vous
aime
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Je
vous
aime,
je
vous
aime,
je
vous
aime
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jeanjean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.