Claude Barzotti - L'amour avec amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - L'amour avec amour




L'amour avec amour
Love with Love
Le château n'ouvre plus ses jardins aux passants
The castle no longer opens its gardens to passersby
On ne patine plus l'hiver sur ses étangs
We no longer skate in winter on its ponds
La vieille comtesse est partie
The old countess is gone
C'est toute une époque qui finit
It's a whole era that is ending
Je regrette parfois notre amour d'autrefois
Sometimes I regret our past love
C'était l'amour amour, l'amour avec amour
It was love love, love with love
C'était pour tout, pour moi la toute première fois
It was for everything, for me the very first time
C'était l'amour amour, l'amour avec le cœur
It was love love, love with heart and soul
En regards, en pudeur, en tendresse, en douceur
In looks, in modesty, in tenderness, in sweetness
C'était l'amour amour
It was love love
Nous deux, mains dans la main
We two, hand in hand
On partait pour toujours sur le même chemin
We set off forever on the same path
Tu voulais des bébés, moi je chantais déjà
You wanted babies, I was already singing
Mon tout premier amour, l'amour avec amour
My very first love, love with love
La cour du presbytère est envahie de ronces
The rectory courtyard is overgrown with brambles
Et d'orties et de lierre et l'hiver qui s'annonce
And nettles and ivy, and winter is coming
L'école du village est fermée
The village school is closed
C'est que je l'avais rencontrée
That's where I met her
Je regrette c'est vrai, notre amour d'écoliers
I'm sorry it's true, our love as schoolchildren
C'était l'amour amour, l'amour avec amour
It was love love, love with love
C'était pour tout, pour moi la toute première fois
It was for everything, for me the very first time
C'était l'amour amour, l'amour avec le cœur
It was love love, love with heart and soul
En regards, en pudeur, en tendresse, en douceur
In looks, in modesty, in tenderness, in sweetness
C'était l'amour amour
It was love love
Nous deux, mains dans la main
We two, hand in hand
On partait pour toujours sur le même chemin
We set off forever on the same path
Tu voulais des bébés, moi je chantais déjà
You wanted babies, I was already singing
Mon tout premier amour, l'amour avec amour
My very first love, love with love
Tu voulais des bébés, moi je chantais déjà
You wanted babies, I was already singing
Mon tout premier amour, l'amour avec amour
My very first love, love with love
Tu voulais des bébés, moi je chantais déjà
You wanted babies, I was already singing
Mon tout premier amour, l'amour avec amour.
My very first love, love with love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.