Claude Barzotti - La Loire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - La Loire




La Loire
The Loire
Je jetais des cailloux dans l′eau
I tossed pebbles into the water
La Loire dessinait leur écho
The Loire sketched their echoes
Y'avait un morceau de bambou
There was a bamboo piece
Qui voyageait par vent debout
That sailed defiantly against the wind
Je me suis assis sur la pierre
I sat on the stone
Je regardais les ricochets
I watched the ricochets
J′ai pris la Loire pour la mer
I mistook the Loire for the sea
Et j'étais sûr que c'était vrai
And I was sure it was true
J′ai peur j′ai peur
I'm afraid I'm afraid
J'ai peur de tout j′ai peur de toi
I'm afraid of everything I'm afraid of you
Peur que tu ne reviennes pas
Afraid that you won't come back
J'ai peur du jour et de la nuit
I'm afraid of day and night
Peur de savoir tu m′oublies
Afraid to know where you forget me
J'ai peur
I'm afraid
Peur de ne pas te retrouver
Afraid not to find you
De n′avoir personne à aimer
Of having nobody to love
J'ai peur du bruit j'ai peur du noir
I'm afraid of noise I'm afraid of darkness
Des remous glacés de la Loire
Of the icy whirlpools of the Loire
J′ai imaginé ton regard
I conjured your gaze
Vu ton visage au fond de l′eau
Saw your face at the bottom of the water
Puis ton sourire a fait naufrage
Then your smile went under
T'as disparu sous un bateau
You disappeared under a boat
J′ai lancé un autre caillou
I threw another pebble
Je t'ai cherchée dans ces remous
I looked for you in those whirlpools
Mais c′est aussi bête de croire
But it's equally foolish to believe
Qu'il y a des dauphins dans la Loire
That there are dolphins in the Loire
J′ai peur j'ai peur
I'm afraid I'm afraid
J'ai peur de tout j′ai peur de toi
I'm afraid of everything I'm afraid of you
Peur que tu ne reviennes pas
Afraid that you won't come back
J′ai peur du jour et de la nuit
I'm afraid of day and night
Peur de savoir tu m'oublies
Afraid to know where you forget me
J′ai peur
I'm afraid
Peur de ne pas te retrouver
Afraid not to find you
De n'avoir personne à aimer
Of having nobody to love
J′ai peur du bruit j'ai peur du noir
I'm afraid of noise I'm afraid of darkness
Des remous glacés de la Loire
Of the icy whirlpools of the Loire
Je pensais des choses stupides
I thought stupid things
Un autre amour encore une fois
Another love one more time
Un poisson mort à la dérive
A dead fish adrift
La Loire se moquait de moi
The Loire mocked me
J′ai lancé un autre caillou
I threw another pebble
Comme une bouteille à la mer
Like a bottle to the sea
Il ne s'est rien passé du tout
Nothing happened at all
La Loire se fout de mes enfers
The Loire cares nothing for my torment
J'ai peur j′ai peur
I'm afraid I'm afraid
J′ai peur de tout j'ai peur de toi
I'm afraid of everything I'm afraid of you
Peur que tu ne reviennes pas
Afraid that you won't come back
J′ai peur du jour et de la nuit
I'm afraid of day and night
Peur de savoir tu m'oublies
Afraid to know where you forget me
J′ai peur
I'm afraid
Peur de ne pas te retrouver
Afraid not to find you
De n'avoir personne à aimer
Of having nobody to love
J′ai peur du bruit j'ai peur du noir
I'm afraid of noise I'm afraid of darkness
Des remous glacés de la Loire
Of the icy whirlpools of the Loire
J'ai peur j′ai peur j′ai peur
I'm afraid I'm afraid I'm afraid





Авторы: Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.