Текст и перевод песни Claude Barzotti - La Loire
Je
jetais
des
cailloux
dans
l′eau
Я
бросал
камешки
в
воду.
La
Loire
dessinait
leur
écho
Луара
прочертила
их
эхо.
Y'avait
un
morceau
de
bambou
Там
был
кусок
бамбука
Qui
voyageait
par
vent
debout
Кто
путешествовал
по
стоячему
ветру
Je
me
suis
assis
sur
la
pierre
Я
сел
на
камень.
Je
regardais
les
ricochets
Я
смотрел
на
рикошеты.
J′ai
pris
la
Loire
pour
la
mer
Я
взял
Луару
за
море.
Et
j'étais
sûr
que
c'était
vrai
И
я
был
уверен,
что
это
правда
J′ai
peur
j′ai
peur
Мне
страшно,
мне
страшно.
J'ai
peur
de
tout
j′ai
peur
de
toi
Я
боюсь
всего,
я
боюсь
тебя.
Peur
que
tu
ne
reviennes
pas
Боюсь,
что
ты
не
вернешься
J'ai
peur
du
jour
et
de
la
nuit
Я
боюсь
дня
и
ночи.
Peur
de
savoir
où
tu
m′oublies
Боюсь
узнать,
где
ты
меня
забываешь
Peur
de
ne
pas
te
retrouver
Боюсь,
что
не
найду
тебя.
De
n′avoir
personne
à
aimer
Не
было
ни
любить
J'ai
peur
du
bruit
j'ai
peur
du
noir
Я
боюсь
шума,
я
боюсь
темноты.
Des
remous
glacés
de
la
Loire
Ледяные
водовороты
Луары
J′ai
imaginé
ton
regard
Я
представил
себе
твой
взгляд.
Vu
ton
visage
au
fond
de
l′eau
Видел
твое
лицо
на
дне
воды.
Puis
ton
sourire
a
fait
naufrage
Потом
твоя
улыбка
погасла.
T'as
disparu
sous
un
bateau
Ты
исчез
под
лодкой.
J′ai
lancé
un
autre
caillou
Я
запустил
камень
Je
t'ai
cherchée
dans
ces
remous
Я
искал
тебя
в
этих
волнениях.
Mais
c′est
aussi
bête
de
croire
Но
также
глупо
верить
в
это
Qu'il
y
a
des
dauphins
dans
la
Loire
Что
на
Луаре
есть
дельфины
J′ai
peur
j'ai
peur
Мне
страшно,
мне
страшно.
J'ai
peur
de
tout
j′ai
peur
de
toi
Я
боюсь
всего,
я
боюсь
тебя.
Peur
que
tu
ne
reviennes
pas
Боюсь,
что
ты
не
вернешься
J′ai
peur
du
jour
et
de
la
nuit
Я
боюсь
дня
и
ночи.
Peur
de
savoir
où
tu
m'oublies
Боюсь
узнать,
где
ты
меня
забываешь
Peur
de
ne
pas
te
retrouver
Боюсь,
что
не
найду
тебя.
De
n'avoir
personne
à
aimer
Не
было
ни
любить
J′ai
peur
du
bruit
j'ai
peur
du
noir
Я
боюсь
шума,
я
боюсь
темноты.
Des
remous
glacés
de
la
Loire
Ледяные
водовороты
Луары
Je
pensais
des
choses
stupides
Я
думал
о
глупых
вещах
Un
autre
amour
encore
une
fois
Еще
одна
любовь
снова
Un
poisson
mort
à
la
dérive
Дрейфующая
мертвая
рыба
La
Loire
se
moquait
de
moi
Луара
смеялась
надо
мной.
J′ai
lancé
un
autre
caillou
Я
запустил
камень
Comme
une
bouteille
à
la
mer
Как
бутылка
в
море
Il
ne
s'est
rien
passé
du
tout
Ничего
не
произошло.
La
Loire
se
fout
de
mes
enfers
Луаре
наплевать
на
мою
преисподнюю
J'ai
peur
j′ai
peur
Мне
страшно,
мне
страшно.
J′ai
peur
de
tout
j'ai
peur
de
toi
Я
боюсь
всего,
я
боюсь
тебя.
Peur
que
tu
ne
reviennes
pas
Боюсь,
что
ты
не
вернешься
J′ai
peur
du
jour
et
de
la
nuit
Я
боюсь
дня
и
ночи.
Peur
de
savoir
où
tu
m'oublies
Боюсь
узнать,
где
ты
меня
забываешь
Peur
de
ne
pas
te
retrouver
Боюсь,
что
не
найду
тебя.
De
n'avoir
personne
à
aimer
Не
было
ни
любить
J′ai
peur
du
bruit
j'ai
peur
du
noir
Я
боюсь
шума,
я
боюсь
темноты.
Des
remous
glacés
de
la
Loire
Ледяные
водовороты
Луары
J'ai
peur
j′ai
peur
j′ai
peur
Мне
страшно,
мне
страшно,
мне
страшно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.