Текст и перевод песни Claude Barzotti - La Ville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
taxis
sous
la
pluie
Такси
под
дождем,
Les
feux
rouges,
les
feux
verts
Красные
огни,
зеленые
огни,
Les
rues
comme
dans
des
puits
Улицы,
словно
колодцы,
Sous
des
blocs
de
misères
Под
глыбами
нищеты.
Dans
les
prisons
carrées
В
квадратных
тюрьмах
Des
vivants,
des
visages
Живые
лица
Flirtent
avec
les
reflets
Флиртуют
с
отблесками
Des
télés,
des
images
Телевизоров,
картинок.
Et
des
mariées
de
cire
И
восковые
невесты
Dans
l'ennui
des
vitrines
В
скуке
витрин,
Des
nuées
de
sourires
Тучи
улыбок
Sur
affiches
anti-spleen
На
плакатах
анти-сплин.
Et
le
chant
des
autos
И
песни
автомобилей,
Tout
comme
le
bruit
des
vagues
Словно
шум
волн,
Les
musiques
en
morceaux
Музыка
в
обрывках
Pour
la
pub,
et
la
drague
Для
рекламы
и
соблазна.
C'est
ça
la
ville
Это
город,
On
se
cherche
on
se
trouve
Мы
ищем
друг
друга,
мы
находим,
On
s'aime
et
on
se
quitte
Мы
любим
и
расстаемся.
C'est
ça
la
ville
Это
город,
Les
feux
rouges,
les
feux
verts
Красные
огни,
зеленые
огни,
Les
taxis
scarabés
Такси-жуки,
Les
buildings
de
lumière
Здания
из
света,
Les
enseignes
incendiées
Пылающие
вывески.
Et
la
beauté
des
femmes
И
красота
женщин,
La
fureur
des
carrefours
Ярость
перекрестков,
La
douleur
vague
à
l'âme
Смутную
боль
в
душе,
Les
regards
sans
amour
Взгляды
без
любви.
Et
le
jazz
d'un
oiseau
И
джаз
птицы
Dans
un
square
oublié
В
забытом
сквере,
Et
les
cris
du
métro
И
крики
метро,
Poussés
sous
les
pavés
Загнанные
под
мостовую.
Et
ces
odeurs
de
fer
И
эти
запахи
железа,
De
poussière
et
de
peur
Пыли
и
страха,
Tous
ces
mots
pour
se
taire
Все
эти
слова,
чтобы
молчать,
Qui
crèvent
au
fond
des
coeurs.
Разрывающиеся
в
глубине
сердец.
Les
antennes
aux
terrasses
Антенны
на
террасах,
Comme
des
crois
comme
des
fleurs
Словно
кресты,
словно
цветы,
Les
usines
en
carcasses
Заводы-скелеты,
Qui
scintillent
à
la
sueur
Сверкающие
от
пота.
Les
valets
quatre
étoiles
Швейцары
четырехзвездочных
отелей
Aux
perrsons
des
palaces
У
дверей
дворцов,
Et
pour
la
putain
pâle
И
для
бледной
проститутки
Un
général
de
passe
Генерал
на
побывку.
Le
sexe
à
la
sauvette
Секс
на
бегу
Dans
les
shops
sans
surprise
В
магазинах
без
сюрпризов,
La
pitié
qu'on
achète
Жалость,
которую
покупают
Aux
parvis
des
églises
На
паперти
церквей.
Et
toutes
ces
vies
ratées
И
все
эти
разбитые
жизни,
Qui
trainent
sur
les
trottoirs
Что
бродят
по
тротуарам,
Ces
désirs
maquillés
Эти
замаскированные
желания
Par
les
codes
et
les
fards
Кодами
и
красками.
Toutes
ces
nuits
d'insomnies
Все
эти
бессонные
ночи,
Ces
gares
et
ces
grat'ciels
Эти
вокзалы
и
небоскребы,
Ces
fumées
en
folies
Эти
безумные
дымы,
Comme
l'encens
des
hôtels
Как
ладан
отелей.
Et
les
dieux
en
carton
И
картонные
боги
Aux
murs
des
cinémas
На
стенах
кинотеатров,
Les
glaces
à
la
passion
Мороженое
со
страстью,
Les
sandwichs
et
sodas
Сэндвичи
и
газировка.
Les
ramasseurs
d'ordures
Мусорщики,
Les
tambours
des
camions
Барабаны
грузовиков,
Les
banques
pour
la
parure
Банки
для
украшения,
L'agonie
des
chansons
Агония
песен.
Les
gens
parmi
les
fous
Люди
среди
сумасшедших,
Les
fous
parmi
les
gens
Сумасшедшие
среди
людей,
Le
luxe
au
mauvais
goût
Роскошь
безвкусицы
Et
comme
le
goût
du
sang
И
как
вкус
крови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claude barzotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.