Claude Barzotti - La Ville - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - La Ville




La Ville
Город
Les taxis sous la pluie
Такси под дождем,
Les feux rouges, les feux verts
Красные огни, зеленые огни,
Les rues comme dans des puits
Улицы, словно колодцы,
Sous des blocs de misères
Под глыбами нищеты.
Dans les prisons carrées
В квадратных тюрьмах
Des vivants, des visages
Живые лица
Flirtent avec les reflets
Флиртуют с отблесками
Des télés, des images
Телевизоров, картинок.
Et des mariées de cire
И восковые невесты
Dans l'ennui des vitrines
В скуке витрин,
Des nuées de sourires
Тучи улыбок
Sur affiches anti-spleen
На плакатах анти-сплин.
Et le chant des autos
И песни автомобилей,
Tout comme le bruit des vagues
Словно шум волн,
Les musiques en morceaux
Музыка в обрывках
Pour la pub, et la drague
Для рекламы и соблазна.
Refrain:
Припев:
C'est ça la ville
Это город,
On se cherche on se trouve
Мы ищем друг друга, мы находим,
On s'aime et on se quitte
Мы любим и расстаемся.
C'est ça la ville
Это город,
Les feux rouges, les feux verts
Красные огни, зеленые огни,
Les taxis scarabés
Такси-жуки,
Les buildings de lumière
Здания из света,
Les enseignes incendiées
Пылающие вывески.
Et la beauté des femmes
И красота женщин,
La fureur des carrefours
Ярость перекрестков,
La douleur vague à l'âme
Смутную боль в душе,
Les regards sans amour
Взгляды без любви.
Et le jazz d'un oiseau
И джаз птицы
Dans un square oublié
В забытом сквере,
Et les cris du métro
И крики метро,
Poussés sous les pavés
Загнанные под мостовую.
Et ces odeurs de fer
И эти запахи железа,
De poussière et de peur
Пыли и страха,
Tous ces mots pour se taire
Все эти слова, чтобы молчать,
Qui crèvent au fond des coeurs.
Разрывающиеся в глубине сердец.
Retour au refrain
Припев
Les antennes aux terrasses
Антенны на террасах,
Comme des crois comme des fleurs
Словно кресты, словно цветы,
Les usines en carcasses
Заводы-скелеты,
Qui scintillent à la sueur
Сверкающие от пота.
Les valets quatre étoiles
Швейцары четырехзвездочных отелей
Aux perrsons des palaces
У дверей дворцов,
Et pour la putain pâle
И для бледной проститутки
Un général de passe
Генерал на побывку.
Le sexe à la sauvette
Секс на бегу
Dans les shops sans surprise
В магазинах без сюрпризов,
La pitié qu'on achète
Жалость, которую покупают
Aux parvis des églises
На паперти церквей.
Et toutes ces vies ratées
И все эти разбитые жизни,
Qui trainent sur les trottoirs
Что бродят по тротуарам,
Ces désirs maquillés
Эти замаскированные желания
Par les codes et les fards
Кодами и красками.
Retour au refrain
Припев
Toutes ces nuits d'insomnies
Все эти бессонные ночи,
Ces gares et ces grat'ciels
Эти вокзалы и небоскребы,
Ces fumées en folies
Эти безумные дымы,
Comme l'encens des hôtels
Как ладан отелей.
Et les dieux en carton
И картонные боги
Aux murs des cinémas
На стенах кинотеатров,
Les glaces à la passion
Мороженое со страстью,
Les sandwichs et sodas
Сэндвичи и газировка.
Les ramasseurs d'ordures
Мусорщики,
Les tambours des camions
Барабаны грузовиков,
Les banques pour la parure
Банки для украшения,
L'agonie des chansons
Агония песен.
Les gens parmi les fous
Люди среди сумасшедших,
Les fous parmi les gens
Сумасшедшие среди людей,
Le luxe au mauvais goût
Роскошь безвкусицы
Et comme le goût du sang
И как вкус крови.
Retour au refrain
Припев





Авторы: claude barzotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.