Текст и перевод песни Claude Barzotti - Le chant des solitaires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chant des solitaires
Песня одиноких
Je
suis
bien
arrivé,
dans
cette
ville
grise
Я
добрался,
в
этот
серый
город,
C'est
bien
pour
oublier,
l'eau
sale
de
Venise
Чтобы
забыть,
грязную
воду
Венеции.
Il
y
a
des
amoureux,
je
ne
les
vois
pas
Здесь
есть
влюблённые,
но
я
их
не
вижу.
J'ai
de
la
buée
pleins
les
yeux,
mais
ça
va
У
меня
глаза
полны
слёз,
но
ничего.
Je
te
donne
l'adresse,
Oh!
écris-moi
maman
Вот
тебе
адрес,
о,
напиши
мне,
мама,
J'ai
besoin
de
tendresse,
comme
un
petit
enfant
Мне
нужна
ласка,
как
маленькому
ребёнку.
Donne-moi
de
tes
nouvelles,
mais
ne
dis
rien
Расскажи
мне
свои
новости,
но
ничего
не
говори,
Non,
ne
dit
surtout
rien
d'elle,
rien
de
rien
Нет,
не
говори
ничего
о
ней,
ничего.
C'est
pour
tous
les
solitaires,
que
je
chante
cet
air-là
Эту
песню
я
пою
для
всех
одиноких,
Ils
sont
des
milliers
sur
terre,
ce
soir
je
suis
de
ceux-là
Их
тысячи
на
земле,
и
сегодня
вечером
я
один
из
них.
Des
millions
de
solitaires
sont
seuls
comme
je
le
suis
Миллионы
одиноких
людей
одиноки,
как
и
я,
Ils
traînent
autour
de
la
terre,
leurs
chagrins
et
leurs
ennuis
Они
носят
по
земле
свои
печали
и
свои
горести.
Je
suis
seul
à
Venise,
je
suis
venu
quand
même
Я
один
в
Венеции,
но
я
всё
равно
приехал.
Noyé
dans
ces
eaux
grises,
ces
lettres
et
ces
je
t'aime
Утопая
в
этой
серой
воде,
в
этих
письмах
и
этих
"я
люблю
тебя".
Je
ne
sais
pas
comment
mais,
je
m'en
sortirai
Я
не
знаю
как,
но
я
выберусь,
Et
je
n'arrive
plus
man
plus
jamais
И
больше
никогда
не
вернусь.
C'est
pour
tous
les
solitaires,
que
je
chante
cet
air-là
Эту
песню
я
пою
для
всех
одиноких,
Ils
sont
des
milliers
sur
terre,
ce
soir
je
suis
de
ceux-là
Их
тысячи
на
земле,
и
сегодня
вечером
я
один
из
них.
J'ai
rejoint
le
rang
des
solitaires
Я
присоединился
к
рядам
одиноких,
Ceux
qui
marchent
seuls,
qui
dorment
seuls
Тех,
кто
ходит
один,
кто
спит
один,
Ceux
dont
la
mémoire
tourne
à
l'envers
Тех,
чья
память
обращена
вспять.
J'ai
rejoint
le
rang
des
solitaires
Я
присоединился
к
рядам
одиноких.
C'est
pour
tous
les
solitaires,
que
je
chante
cet
air-là
Эту
песню
я
пою
для
всех
одиноких,
Ils
sont
des
milliers
sur
terre,
ce
soir
je
suis
de
ceux-là
Их
тысячи
на
земле,
и
сегодня
вечером
я
один
из
них.
Des
millions
de
solitaires
sont
seuls
comme
je
le
suis
Миллионы
одиноких
людей
одиноки,
как
и
я,
Ils
traînent
autour
de
la
terre,
leurs
chagrins
et
leurs
ennuis
Они
носят
по
земле
свои
печали
и
свои
горести.
C'est
pour
tous
les
solitaires,
que
je
chante
cet
air-là
Эту
песню
я
пою
для
всех
одиноких,
Ils
sont
des
milliers
sur
terre,
ce
soir
je
suis
de
ceux-là
Их
тысячи
на
земле,
и
сегодня
вечером
я
один
из
них.
Des
millions
de
solitaires
sont
seuls
comme
je
le
suis
Миллионы
одиноких
людей
одиноки,
как
и
я,
Ils
traînent
autour
de
la
terre,
leurs
chagrins
et
leurs
ennuis
Они
носят
по
земле
свои
печали
и
свои
горести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Estardy, Gaspard Anne Marie Edouard Ghisla, Claude Barzotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.