Текст и перевод песни Claude Barzotti - Le Rital
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
l'école
quand
j'étais
petit
When
I
was
a
little
boy
in
school
Je
n'avais
pas
beaucoup
d'amis
I
didn't
have
many
friends
J'aurais
voulu
m'appeller
Dupond
I
wish
I
had
been
called
Smith
Avoir
les
yeux
un
peu
plus
clairs
And
had
eyes
a
little
lighter
Je
rêvais
d'être
un
enfant
blanc
I
dreamed
of
being
a
white
child
J'en
voulais
un
peu
à
mon
père
I
was
a
little
mad
at
my
father
C'est
vrai,
je
suis
un
étranger
It's
true,
I'm
a
foreigner
On
me
l'a
assez
répété
I've
been
told
it
enough
J'ai
les
cheveux
couleur
corbeau
My
hair
is
the
color
of
a
raven
Je
viens
du
fond
de
l'Italie
I
come
from
the
depths
of
Italy
Et
j'ai
l'accent
de
mon
pays
And
I
have
the
accent
of
my
country
Italien
jusque
dans
la
peau
Italian
down
to
my
skin
Je
suis
rital
et
je
le
reste
I'm
Italian
and
I'll
stay
that
way
Et
dans
le
verbe
et
dans
le
geste
In
both
words
and
gestures
Vos
saisons
sont
devenues
miennes
Your
seasons
have
become
mine
Mais
ma
musique
est
italienne
But
my
music
is
Italian
Je
suis
rital
dans
mes
colères
I'm
Italian
in
my
anger
Dans
mes
douceurs
et
mes
prières
In
my
sweetness
and
my
prayers
J'ai
la
mémoire
de
mon
espèce
I
have
the
memory
of
my
kind
Je
suis
rital
et
je
le
reste
I'm
Italian
and
I'll
stay
that
way
Arrivederci
Roma
Arrivederci
Roma
J'aime
les
amours
de
Vérone
I
love
the
amores
of
Verona
Les
spaghettis,
le
minestrone
Spaghetti,
minestrone
Et
les
filles
de
Napoli
And
the
girls
of
Napoli
Turin,
Rome
et
ses
tifosi
Turin,
Rome,
and
its
tifosis
Et
la
Joconde
de
Vinci
And
the
Mona
Lisa
of
Vinci
Qui
se
trouve,
hélas,
à
Paris
Who
is
unfortunately
in
Paris
Mes
yeux
délavés
par
les
pluies
My
eyes
washed
out
by
the
rains
De
vos
automnes
et
de
l'ennui
Of
your
autumns
and
boredom
Et
par
vos
brumes
silencieuses
And
by
your
silent
fogs
J'avais
bien
l'humeur
voyageuse
I
was
in
the
mood
to
travel
Mais
de
raccourci
en
détour
But
from
shortcut
to
detour
J'ai
toujours
fait
l'aller-retour
I've
always
made
the
round
trip
Je
suis
rital
et
je
le
reste
I'm
Italian
and
I'll
stay
that
way
Et
dans
le
verbe
et
dans
le
geste
In
both
words
and
gestures
Vos
saisons
sont
devenues
miennes
Your
seasons
have
become
mine
Mais
ma
musique
est
italienne
But
my
music
is
Italian
Je
suis
rital
dans
mes
colères
I'm
Italian
in
my
anger
Dans
mes
douceurs
et
mes
prières
In
my
sweetness
and
my
prayers
J'ai
la
mémoire
de
mon
espèce
I
have
the
memory
of
my
kind
Je
suis
rital
et
je
le
reste
I'm
Italian
and
I'll
stay
that
way
Arrivederci
Roma
Arrivederci
Roma
Nana,
nana,
nana
nana
Nana,
nana,
nana
nana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
C'est
vrai
je
suis
un
étranger
It's
true
I'm
a
foreigner
On
me
l'a
assez
répété
I've
been
told
it
enough
J'ai
les
cheveux
couleur
corbeau
My
hair
is
the
color
of
a
raven
Mon
nom
à
moi
c'est
Barzotti
My
name
is
Barzotti
Et
j'ai
l'accent
de
mon
pays
And
I
have
the
accent
of
my
country
Italien
jusque
dans
la
peau
Italian
down
to
my
skin
Nana,
nana,
nana
nana
Nana,
nana,
nana
nana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nana,
nana,
nana
nana
Nana,
nana,
nana
nana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nana,
nana,
nana
nana
Nana,
nana,
nana
nana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nananana,
nananana
Nana,
nana,
nana
nana
Nana,
nana,
nana
nana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Giovannini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.