Claude Barzotti - Le vent ne souffle qu'une fois - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - Le vent ne souffle qu'une fois




Claude Barzotti
Клод Барзотти
Le Vent Ne Souffle Qu′une Fois
Ветер дует только один раз
A Montmartre il y a un chinois qui a fait le tour de la Terre
На Монмартре есть китаец, который объехал всю Землю
L'Atlantic et le Sahara, il dit qu′il en sait les mystères
Атлантика и сахара, он говорит, что знает тайны этого
Et dans la Cordillères des Andes, il y a des silhouettes étranges.
А в Андских Кордильерах встречаются странные силуэты.
Au Nord du nord en pleine nuit, on voit le soleil à minuit.
К северу от севера посреди ночи мы видим Солнце в полночь.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
T'as des fourmis dans les souliers, fais gaffe à pas les écraser.
У тебя в ботинках муравьи, будь осторожен, чтобы их не раздавить.
Prends des souvenirs pleins les yeux, fais ta valise, fais tes adieux.
Забирай свои воспоминания, собирай вещи, прощайся.
Y'a des odeurs et des saisons, bien au-delà de ta maison.
Здесь есть запахи и Времена года, далеко за пределами твоего дома.
Prends ton courage et lève-toi, Le Vent Ne Souffle Qu′une Fois.
Наберись смелости и встань, ветер дует только один раз.
Le Vent Ne Souffle Qu′une Fois...
Ветер дует только один раз...
Il y a un type au Portugal qui sait les secrets des Bermudes
В Португалии есть парень, который знает секреты Бермудских островов
Qui sait les aurores Boréales et les dessous des Mers du Sud.
Кто знает Северное сияние и дно Южных морей.
Il y a au coeur de la Bavière, les plus beaux châteaux de Ludovic.
В самом сердце Баварии находятся самые красивые замки Людовика.
Si tu y vas, penses à Wagner, penses au Vafo, à la musique.
Если ты идешь туда, подумай о Вагнере, подумай о Вафо, о музыке.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Tout ça pour te dire qu'aujourd′hui, si t'as un amour dans ta vie,
Все это для того, чтобы сказать тебе, что сегодня, если у тебя есть любовь в твоей жизни,
N′hésite pas à t'envoler c′est juste la porte à côté.
Не сомневайся, что ты улетишь, это просто дверь по соседству.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Le Vent Ne Souffle Qu'une Fois...
Ветер дует только один раз...





Авторы: Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Bernard Estardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.