Текст и перевод песни Claude Barzotti - Le vent ne souffle qu'une fois
Claude
Barzotti
Клод
Барзотти
Le
Vent
Ne
Souffle
Qu′une
Fois
Ветер
дует
только
один
раз
A
Montmartre
il
y
a
un
chinois
qui
a
fait
le
tour
de
la
Terre
На
Монмартре
есть
китаец,
который
объехал
всю
Землю
L'Atlantic
et
le
Sahara,
il
dit
qu′il
en
sait
les
mystères
Атлантика
и
сахара,
он
говорит,
что
знает
тайны
этого
Et
dans
la
Cordillères
des
Andes,
il
y
a
des
silhouettes
étranges.
А
в
Андских
Кордильерах
встречаются
странные
силуэты.
Au
Nord
du
nord
en
pleine
nuit,
on
voit
le
soleil
à
minuit.
К
северу
от
севера
посреди
ночи
мы
видим
Солнце
в
полночь.
T'as
des
fourmis
dans
les
souliers,
fais
gaffe
à
pas
les
écraser.
У
тебя
в
ботинках
муравьи,
будь
осторожен,
чтобы
их
не
раздавить.
Prends
des
souvenirs
pleins
les
yeux,
fais
ta
valise,
fais
tes
adieux.
Забирай
свои
воспоминания,
собирай
вещи,
прощайся.
Y'a
des
odeurs
et
des
saisons,
bien
au-delà
de
ta
maison.
Здесь
есть
запахи
и
Времена
года,
далеко
за
пределами
твоего
дома.
Prends
ton
courage
et
lève-toi,
Le
Vent
Ne
Souffle
Qu′une
Fois.
Наберись
смелости
и
встань,
ветер
дует
только
один
раз.
Le
Vent
Ne
Souffle
Qu′une
Fois...
Ветер
дует
только
один
раз...
Il
y
a
un
type
au
Portugal
qui
sait
les
secrets
des
Bermudes
В
Португалии
есть
парень,
который
знает
секреты
Бермудских
островов
Qui
sait
les
aurores
Boréales
et
les
dessous
des
Mers
du
Sud.
Кто
знает
Северное
сияние
и
дно
Южных
морей.
Il
y
a
au
coeur
de
la
Bavière,
les
plus
beaux
châteaux
de
Ludovic.
В
самом
сердце
Баварии
находятся
самые
красивые
замки
Людовика.
Si
tu
y
vas,
penses
à
Wagner,
penses
au
Vafo,
à
la
musique.
Если
ты
идешь
туда,
подумай
о
Вагнере,
подумай
о
Вафо,
о
музыке.
Tout
ça
pour
te
dire
qu'aujourd′hui,
si
t'as
un
amour
dans
ta
vie,
Все
это
для
того,
чтобы
сказать
тебе,
что
сегодня,
если
у
тебя
есть
любовь
в
твоей
жизни,
N′hésite
pas
à
t'envoler
c′est
juste
la
porte
à
côté.
Не
сомневайся,
что
ты
улетишь,
это
просто
дверь
по
соседству.
Le
Vent
Ne
Souffle
Qu'une
Fois...
Ветер
дует
только
один
раз...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Bernard Estardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.