Текст и перевод песни Claude Barzotti - Les histoires qui finissent
Qui
le
premier
de
nous
a
usé
ses
je
t′aime
Кто
первый
из
нас
измотал
ее,
я
люблю
тебя
Au
bord
de
l'océan,
sur
les
quais
de
la
Seine
На
берегу
океана,
на
набережной
Сены
Qui
le
premier
des
deux,
en
laissant
l′autre
un
soir
Кто
первый
из
двух,
оставив
другого
однажды
вечером
S'est
éloigné
de
nous
sans
s'en
apercevoir
Отошел
от
нас,
не
заметив
Qui
de
toi
ou
de
moi
a
tout
cassé
un
jour
Кто
из
тебя
или
меня
когда-нибудь
сломал
все
это
Au
petit
jeu
de
la
vie,
au
petit
jeu
de
l′amour
За
маленькую
игру
в
жизнь,
за
маленькую
игру
в
любовь
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Les
histoires
qui
finissent
ont
un
goût
de
réglisse
Истории,
которые
заканчиваются,
на
вкус
как
солодка
Et
ton
parfum
dans
l′air,
extrait
d'oranges
amères
И
твой
аромат
в
воздухе,
извлеченный
из
горьких
апельсинов
Ce
froid
au
fond
de
moi,
comme
en
manque
de
toi
Этот
холод
глубоко
во
мне,
как
будто
я
скучаю
по
тебе.
Un
sanglot
dans
la
voix,
quand
on
n′s'y
attend
pas
Рыдание
в
голосе,
когда
этого
не
ожидаешь
Les
histoires
qui
finissent,
des
silences
habités
Истории,
которые
заканчиваются,
обитаемое
молчание
Toujours
ce
ciel
de
traîne
où
tes
rires
vont
et
viennent
Всегда
это
отстающее
небо,
где
твой
смех
приходит
и
уходит
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Qui
le
premier
de
nous
n′a
plus
aimé
la
pluie
Кто
первый
из
нас
больше
не
любил
дождь
Paris
l'après-midi,
tes
nuits
contre
mes
nuits
Париж
днем,
твои
ночи
против
моих
ночей
Qui
le
premier
des
deux
n′a
plus
trouvé
les
mots
Кто
первый
из
двоих
больше
не
находил
слов
Qui
guérissaient
mes
bleus,
qui
caressaient
ta
peau
Которые
исцеляли
мои
синяки,
которые
ласкали
твою
кожу.
Qui
de
toi
ou
de
moi
n'a
plus
eu
le
courage
У
кого
из
тебя
или
у
меня
больше
не
хватило
смелости
De
revenir
encore
avec
tous
ses
bagages
Чтобы
снова
вернуться
со
всем
своим
багажом
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Les
histoires
qui
finissent
ont
un
goût
de
réglisse
Истории,
которые
заканчиваются,
на
вкус
как
солодка
Et
ton
parfum
dans
l'air,
extrait
d′oranges
amères
И
твой
аромат
в
воздухе,
извлеченный
из
горьких
апельсинов
Ce
froid
au
fond
de
moi,
comme
en
manque
de
toi
Этот
холод
глубоко
во
мне,
как
будто
я
скучаю
по
тебе.
Un
sanglot
dans
la
voix,
quand
on
n′s'y
attend
pas
Рыдание
в
голосе,
когда
этого
не
ожидаешь
Les
histoires
qui
finissent,
des
silences
habités
Истории,
которые
заканчиваются,
обитаемое
молчание
Toujours
ce
ciel
de
traîne
où
tes
rires
vont
et
viennent
Всегда
это
отстающее
небо,
где
твой
смех
приходит
и
уходит
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Qui
le
premier
de
nous,
a
pu
effilocher
Кто
первый
из
нас
смог
измотать
Comme
un
vieux
pull-over,
nos
étés,
nos
hivers
Как
старый
свитер,
Наше
лето,
наша
зима
Qui
des
deux
le
premier,
a
lâché
l′autre
main
Кто
из
двоих
первый,
отпустил
другую
руку
Pour
aller
vivre
ailleurs,
l'envers
de
nos
matins
Чтобы
жить
в
другом
месте,
наизнанку
наших
утренних
Qui
de
toi,
ou
de
moi,
a
su
tourner
la
page
Кто
из
тебя
или
меня
сумел
перевернуть
страницу
Comme
on
part
en
voyage,
le
coeur
dans
les
nuages
Когда
мы
отправляемся
в
путешествие,
сердце
витает
в
облаках
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Les
histoires
qui
finissent
ont
un
goût
de
réglisse
Истории,
которые
заканчиваются,
на
вкус
как
солодка
Et
ton
parfum
dans
l′air,
extrait
d'oranges
amères
И
твой
аромат
в
воздухе,
извлеченный
из
горьких
апельсинов
Ce
froid
au
fond
de
moi,
comme
en
manque
de
toi
Этот
холод
глубоко
во
мне,
как
будто
я
скучаю
по
тебе.
Un
sanglot
dans
la
voix,
quand
on
n′s'y
attend
pas
Рыдание
в
голосе,
когда
этого
не
ожидаешь
Les
histoires
qui
finissent,
des
silences
habités
Истории,
которые
заканчиваются,
обитаемое
молчание
Toujours
ce
ciel
de
traîne
où
tes
rires
vont
et
viennent
Всегда
это
отстающее
небо,
где
твой
смех
приходит
и
уходит
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Qui
de
toi
ou
de
moi
a
tout
perdu
un
jour
Кто
из
тебя
или
меня
когда-нибудь
потерял
все
это
Au
petit
jeu
de
la
vie,
au
petit
jeu
de
l'amour
За
маленькую
игру
в
жизнь,
за
маленькую
игру
в
любовь
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Les
histoires
qui
finissent
Истории,
которые
заканчиваются
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Barzotti, Lyvia D'alche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.