Claude Barzotti - Mais... Marie est venue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - Mais... Marie est venue




Mais... Marie est venue
Но... пришла Мари
Voilà que tu débarques, voilà que tu reviens,
Вот ты появляешься, вот ты возвращаешься,
Comme si c'était hier, comme si ce n'était rien,
Как будто это было вчера, как будто ничего и не было,
Et tu parles de nous, comme d'une évidence,
И ты говоришь о нас, как о чём-то само собой разумеющемся,
Tu viens je ne sais d'où, tu veux qu'on recommence.
Ты приходишь неизвестно откуда, ты хочешь, чтобы мы начали всё сначала.
Mais Marie est venue, sans rien me demander,
Но пришла Мари, ничего у меня не спрашивая,
Et elle seule a su, m'apprendre à t'oublier.
И только она смогла научить меня забыть тебя.
Voilà que je comprends, que je ne t'aime plus.
Вот я понимаю, что я тебя больше не люблю.
Que t'étais un semblant,
Что ты был лишь призраком,
Toi tu dis que tu m'aimes et que tout va changé,
Ты говоришь, что любишь меня и что всё изменится,
Qu'on ne fait plus de scène quand on a trop pleuré.
Что мы больше не будем устраивать сцен, когда слишком много плакали.
Mais Marie est venue, et elle m'a guéri,
Но пришла Мари, и она меня исцелила,
M'a soigné et m'a plu, m'a redonné la vie.
Вылечила меня и понравилась мне, вернула мне жизнь.
Voilà que tu arrives, comme en terres conquises,
Вот ты приходишь, как на завоеванные земли,
Que tu dis à Marie, que la place était prise,
Ты говоришь Мари, что место было занято,
Et puis moi je comprends combien j'aime Marie,
И тогда я понимаю, как сильно я люблю Мари,
Combien je veux l'enfants que va faire Marie.
Как сильно я хочу ребенка, которого родит Мари.
Car Marie est venue, elle m'a consolée,
Ведь Мари пришла, она меня утешила,
Je n'aurais jamais cru, que j'allais tant l'aimer.
Я бы никогда не подумал, что буду так сильно её любить.
(Bis)
(Припев)





Авторы: Anne-marie Gaspard, Francesco Barzotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.