Claude Barzotti - Noël sans toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - Noël sans toi




Noël sans toi
Рождество без тебя
Tout est blanc, jusqu′au bout de l'horizon
Всё бело, до самого горизонта
Ça sent le bois brûlé et les gâteaux
Пахнет жженым деревом и пирогами
C′est vrai le Père Michel avait raison
Правду говорил отец Мишель
Ici l'église ressemble à un bateau
Здесь церковь похожа на корабль
Si tu n'arrives pas avant dix heures
Если ты не придешь до десяти
Je vais me raconter un tas d′histoires
Я начну выдумывать себе истории
Je sais bien que tu n′es jamais à l'heure
Я знаю, что ты никогда не пунктуальна
Mais ce soir, je n′aime pas ton retard
Но сегодня вечером мне не нравится твоё опоздание
Noël, sans toi, c'est pas Noël
Рождество без тебя - не Рождество
Sans toi, c′est pas pareil
Без тебя всё не так
C'est rien qu′des païens qui vont boire
Это просто язычники, которые будут пить
A la santé de notre histoire
За здоровье нашей истории
Noël, sans toi, c'est pas Noël
Рождество без тебя - не Рождество
Sans toi, c'est pas pareil
Без тебя всё не так
C′est gris, c′est froid, et j'vais pas bien
Серо, холодно, и мне плохо
C′est pas Noël, c'est la Toussaint
Это не Рождество, это День всех святых
Des voitures passent mais ne s′arrêtent pas
Машины проезжают, но не останавливаются
Et moi, je me fais tout un cinéma
А я разыгрываю целый спектакль
Depuis le temps qu'il fait déjà nuit noire
С тех пор как стемнело
Je ferais bien mieux d′arrêter d'y croire
Мне бы лучше перестать верить
Je voudrais tant qu'on refasse la fête
Я так хочу, чтобы мы снова праздновали вместе
Qu′on réapprenne la complicité
Чтобы мы заново научились понимать друг друга
Qu′on enterre nos guerres et nos défaites
Чтобы мы похоронили наши войны и наши поражения
Noël ce sera ce soir ou plus jamais
Рождество будет сегодня вечером или никогда
Noël, sans toi, c'est pas Noël
Рождество без тебя - не Рождество
Sans toi, c′est pas pareil
Без тебя всё не так
C'est rien qu′des païens qui vont boire
Это просто язычники, которые будут пить
A la santé de notre histoire
За здоровье нашей истории
Noël, sans toi, c'est pas Noël
Рождество без тебя - не Рождество
Sans toi, c′est pas pareil
Без тебя всё не так
C'est gris, c'est froid, et j′vais pas bien
Серо, холодно, и мне плохо
C′est pas Noël, c'est la Toussaint
Это не Рождество, это День всех святых
Bientôt les cloches vont se mettre à sonner
Скоро зазвонят колокола
Ce s′ra vraiment Noël dans vingt minutes
Через двадцать минут наступит настоящее Рождество
Et je sais que tu ne vas plus arriver
И я знаю, что ты больше не придешь
Dehors, il y a des enfants qui chahutent
На улице шумят дети
J'entends les voisins sortir de chez eux
Я слышу, как соседи выходят из своих домов
Ils vont chanter la messe de minuit
Они пойдут на полуночную мессу
J′ai remis une bûche sur le feu
Я подбросил полено в огонь
Jésus va naître et je suis malheureux
Иисус родится, а я несчастен
Noël, sans toi, c'est pas Noël
Рождество без тебя - не Рождество
Sans toi, c′est pas pareil
Без тебя всё не так
C'est rien que des païens qui vont boire
Это просто язычники, которые будут пить
A la santé de notre histoire
За здоровье нашей истории
Noël, sans toi, c'est pas Noël
Рождество без тебя - не Рождество
Sans toi, c′est pas pareil
Без тебя всё не так
C′est gris, c'est froid, et j′vais pas bien
Серо, холодно, и мне плохо
C'est pas Noël, c′est la Toussaint
Это не Рождество, это День всех святых
Quel triste Noël sans toi!
Какое грустное Рождество без тебя!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.