Claude Barzotti - Prends Bien Soin D'elle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - Prends Bien Soin D'elle




Prends Bien Soin D'elle
Береги Ее
Elle a fini par se lasser
Она наконец устала
De cette vie, de ce métier
От этой жизни, от этой профессии
Des éternels aller retour
От вечных путешествий туда-обратно
Entre le travail et l'amour
Между работой и любовью
Puisqu'elle se tourne vers toi
Раз уж она обратилась к тебе
Essaie de l'aimer mieux que moi
Постарайся любить ее сильнее, чем я
Moi je n'ai pas su la comprendre
Я не смог ее понять
Je n'ai jamais su être tendre
Я никогда не умел быть нежным
Elle était ma plus belle histoire
Она была моей самой прекрасной историей
Je n'ai pas su la raconter
Я не сумел ее рассказать
Me reste mes rêves de gloire
У меня остались мои мечты о славе
Mais j'ai plus envie de chanter
Но я больше не хочу петь
Protège-la, elle est fragile
Защити ее, она хрупкая
Prends garde à ne pas la faire pleurer
Смотри не доведи ее до слез
Elle me quitte, ainsi soit-il
Она покидает меня, да будет так
Essaie au moins de bien l'aimer
Постарайся хотя бы любить ее по-настоящему
Prends bien soin d'elle
Береги ее
Prends bien soin d'elle
Береги ее
Prends bien soin d'elle
Береги ее
Sois-lui fidèle
Будь ей верен
(Prends bien soin d'elle)
(Береги ее)
Qu'importe qui elle aime pourvu qu'elle soit aimée (prends bien soin d'elle)
Неважно, кого она любит, лишь бы ее любили (береги ее)
Si je l'aime quand même, je me ferai discret (prends bien soin d'elle)
Если я все еще люблю ее, я буду сдержан (береги ее)
Qu'importe qu'elle s'en aille, je serai bon perdant
Неважно, что она уходит, я буду достойно проигрывать
J'aurai beaucoup moins mal si tu l'aimes vraiment
Мне будет намного легче, если ты будешь любить ее по-настоящему
Fais attention elle s'enrhume
Будь осторожен, она простужается
Aux premiers frimas de l'hiver
При первых заморозках зимы
Elle craint la brise et la brume
Она боится ветра и тумана
Protège-la des vents contraires
Защити ее от встречных ветров
Prends bien garde a ne pas la perdre
Смотри не потеряй ее
À ne jamais la décevoir
Никогда не обманывай ее
Elle n'est pas de celle qui reste
Она не из тех, кто остается
En s'accrochant à leur mouchoir
Цепляясь за свой платок
Elle était ma plus belle histoire
Она была моей самой прекрасной историей
Je n'ai pas su la raconter
Я не сумел ее рассказать
Me reste mes rêves de gloire
У меня остались мои мечты о славе
Mais j'ai plus envie de chanter
Но я больше не хочу петь
Protège-la elle est fragile
Защити ее, она хрупкая
Prend garde à ne pas la faire pleurer
Смотри не доведи ее до слез
Elle me quitte, ainsi soit-il
Она покидает меня, да будет так
Essaie au moins de bien l'aimer
Постарайся хотя бы любить ее по-настоящему
Prends bien soin d'elle
Береги ее
Prends bien soin d'elle
Береги ее
Prends bien soin d'elle
Береги ее
Sois-lui fidèle
Будь ей верен
(Prends bien soin d'elle)
(Береги ее)
Qu'importe qui elle aime pourvu qu'elle soit aimée (prends bien soin d'elle)
Неважно, кого она любит, лишь бы ее любили (береги ее)
Si je l'aime quand même je me ferai discret (prends bien soin d'elle)
Если я все еще люблю ее, я буду сдержан (береги ее)
Qu'importe qu'elle s'en aille, je serai bon perdant
Неважно, что она уходит, я буду достойно проигрывать
J'aurai beaucoup moins mal si tu l'aimes vraiment
Мне будет намного легче, если ты будешь любить ее по-настоящему
Prends bien soin d'elle
Береги ее
Prends bien soin d'elle
Береги ее
Prends bien soin d'elle
Береги ее
Sois-lui fidèle
Будь ей верен
Prends bien soin d'elle
Береги ее
Prends bien...
Береги...





Авторы: Claude Barzotti, Bernard Estardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.