Текст и перевод песни Claude Barzotti - Quand l'accordéon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand l'accordéon
When the Accordion
Ce
soir
c′est
fête
à
la
guinguette
Tonight
there's
a
party
at
the
dance
hall
On
danse
sur
le
musette
We
dance
to
the
accordion
On
joue
le
grand
jeu
We
play
the
big
game
Sur
une
valse
ou
un
tango
To
a
waltz
or
a
tango
Le
sam'di
au
Balajo
Saturday
at
Balajo
On
s′prend
pas
au
sérieux
We
don't
take
ourselves
seriously
Au
milieu
de
la
farandole
In
the
midst
of
the
farandole
Ton
cur
craque
et
s'affole
Your
heart
cracks
and
races
C'est
l′amour,
le
bon
It's
love,
the
good
kind
Tu
oublieras
tous
les
visages
You'll
forget
all
the
faces
Des
princesses
de
passage
Of
the
passing
princesses
Mais
pas
la
chanson
But
not
the
song
Quand
L′accordéon
When
the
accordion
Arrange
à
sa
façon
Brel
Arranges
Brel
in
its
own
way
Quand
L'accordéon
When
the
accordion
Mélange
à
sa
façon
soleil
Mixes
sunshine
in
its
own
way
C′est
la
fête
des
chansons,
des
jupons,
des
mouchoirs
It's
a
celebration
of
songs,
petticoats,
and
handkerchiefs
L'accordéon,
c′est
l'âme
du
sam′di
soir
The
accordion
is
the
soul
of
Saturday
night
Un
peu
d'amour
quelque
part,
A
little
romance
here
and
there,
Quand
L'accordéon
When
the
accordion
Nous
pleure
à
sa
façon
Bach
Makes
us
cry
to
its
own
version
of
Bach
Et
Guichard,
And
Guichard,
Quand
L′accordéon
When
the
accordion
Mélange
à
sa
façon
les
larmes
Mixes
in
its
own
way
tears
C'est
la
fête
des
chansons,
des
jupons,
des
mouchoirs
It's
a
celebration
of
songs,
petticoats,
and
handkerchiefs
L′accordéon,
c'est
l′âme
du
sam'di
soir
The
accordion
is
the
soul
of
Saturday
night
Une
aventure
pour
un
soir
An
adventure
for
one
night
L′orchestre
ne
joue
pas
dans
les
temps
The
band
doesn't
play
in
time
Mais
on
est
indulgent
But
we're
forgiving
Quand
on
est
heureux
When
we're
happy
Et
quand
le
bal
est
terminé
And
when
the
dance
is
over
Les
héros
fatigués
The
weary
heroes
Rentrent
à
pied,
deux
par
deux
Walk
home
two
by
two
Adieu
l'amour,
adieu
la
fête
Farewell
my
love,
farewell
the
party
La
dernière
trompette
The
last
trumpet
Souffle
les
lampions,
Blows
out
the
lanterns,
On
reviendra
à
la
guinguette
We'll
come
back
to
the
dance
hall
Danser
sur
le
musette
To
dance
to
the
accordion
Et
l'accordéon
And
the
accordion
Une
aventure
pour
un
soir
An
adventure
for
one
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Bernard Estardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.