Текст и перевод песни Claude Barzotti - Si Je Le Pouvais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Je Le Pouvais
If I Could
Je
changerais
le
cœur
des
hommes
I
would
change
the
hearts
of
men
On
recommence
et
elle
maldonne
We
start
again
and
she
misplays
Je
viendrais
à
bout
de
mes
chants
I
would
succeed
in
my
songs
Rien
qu′à
coups
de
grands
sentiments
Just
with
great
feelings
On
ne
jouerait
plus
à
la
guerre
We
would
no
longer
play
war
Dans
aucun
pays
de
la
terre
In
any
country
in
the
world
Le
monde
serait
un
musé
The
world
would
be
a
museum
De
clin-d'œil
et
de
pieds
de
nez
Of
winks
and
nose-pulling
Si
je
le
pouvais
If
I
could
Et
je
serais
un
héros,
un
prince
de
légende
And
I
would
be
a
hero,
a
prince
of
legend
J′affronterais
le
taureau,
le
feu
et
la
tourmente
I
would
face
the
bull,
the
fire
and
the
storm
Je
changerais
l'air
du
temps,
la
direction
des
vents
I
would
change
the
weather,
the
direction
of
the
winds
Si
je
le
pouvais
If
I
could
Si
je
le
pouvais,
je
referais
le
monde
à
ton
image
If
I
could,
I
would
remake
the
world
in
your
image
Repeindrais
la
Jaconde
à
ton
visage
I
would
repaint
the
Mona
Lisa
with
your
face
Éloignerais
de
toi
les
loups
sauvages
I
would
keep
the
wild
wolves
away
from
you
Oh!
pour
toi,
je
te
ferais
un
abri
de
mes
bras
Oh!
for
you,
I
would
make
a
shelter
with
my
arms
Je
ferais
tourner
la
terre
à
l'endroit
I
would
turn
the
earth
right
side
up
Si
je
le
pouvais,
si
je
le
pouvais
If
I
could,
if
I
could
J′amènerais
l′eau
au
désert
I
would
bring
water
to
the
desert
Pour
que
tu
ne
pleures
jamais
plus
So
that
you
would
never
cry
again
Sur
ces
peuples
dans
la
misère
Over
these
people
in
misery
Fais
croire
à
un
malentendu
Make
believe
it
was
a
misunderstanding
Je
redessinerais
le
monde
I
would
redraw
the
world
Un
peu
plus
juste,
un
peu
plus
beau
A
little
more
fair,
a
little
more
beautiful
Ces
chevaliers
trop
noirs
qui
rodent
These
too
dark
knights
who
roam
Les
yeux
mouillés
de
Mexico
The
wet
eyes
of
Mexico
Si
je
le
pouvais
If
I
could
Je
serais
sorcier
guérisseur
I
would
be
a
healer
sorcerer
J'abolirais
même
le
deuil
I
would
even
abolish
mourning
Trouverais
une
place
entre
deux
cœurs
I
would
find
a
place
between
two
hearts
Pour
chaque
sourire
d′enfant
seul
For
every
smile
of
a
lonely
child
J'ai
tout
fait
les
grandes
tristesses
I
have
made
all
the
great
sadness
Soumis
des
tonnes
de
tendresses
Submitted
tons
of
tenderness
Et
toujours
aurais
sur
l′honneur
And
I
would
always
have
honor
La
fidélité,
le
bonheur
Fidelity,
happiness
Si
je
le
pouvais
If
I
could
Et
je
serais
un
héros,
un
prince
de
légende
And
I
would
be
a
hero,
a
prince
of
legend
J'affronterais
le
taureau,
le
feu
et
la
tourmente
I
would
face
the
bull,
the
fire
and
the
storm
Je
changerais
l′air
du
temps,
la
direction
des
vents
I
would
change
the
weather,
the
direction
of
the
winds
Si
je
le
pouvais
If
I
could
Si
je
le
pouvais,
je
referais
le
monde
à
ton
image
If
I
could,
I
would
remake
the
world
in
your
image
Repeindrais
la
Jaconde
à
ton
visage
I
would
repaint
the
Mona
Lisa
with
your
face
Éloignerais
de
toi
les
loups
sauvages
I
would
keep
the
wild
wolves
away
from
you
Oh!
pour
toi,
je
te
ferais
un
abri
de
mes
bras
Oh!
for
you,
I
would
make
a
shelter
with
my
arms
Je
ferais
tourner
la
terre
à
l'endroit
I
would
turn
the
earth
right
side
up
Si
je
le
pouvais,
si
je
le
pouvais
If
I
could,
if
I
could
Si
je
le
pouvais
si
je
le
pouvais
If
I
could,
if
I
could
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Bernard Estardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.