Claude Barzotti - Si Je Le Pouvais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - Si Je Le Pouvais




Je changerais le cœur des hommes
Я бы изменил сердца мужчин
On recommence et elle maldonne
Мы начинаем снова, и она ошибается
Je viendrais à bout de mes chants
Я бы покончил со своими песнями
Rien qu′à coups de grands sentiments
Только из-за сильных чувств
On ne jouerait plus à la guerre
Мы больше не будем играть в войну
Dans aucun pays de la terre
Ни в одной стране на земле
Le monde serait un musé
Мир был бы музеем
De clin-d'œil et de pieds de nez
Кивок и кивок носом
Si je le pouvais
Если бы я мог
Et je serais un héros, un prince de légende
И я был бы героем, легендарным принцем
J′affronterais le taureau, le feu et la tourmente
Я бы столкнулся с быком, огнем и суматохой
Je changerais l'air du temps, la direction des vents
Я бы изменил погоду, направление ветра.
Si je le pouvais
Если бы я мог
Si je le pouvais, je referais le monde à ton image
Если бы я мог, я бы переделал мир по твоему образу и подобию
Repeindrais la Jaconde à ton visage
Я бы перекрасил твое лицо в черный цвет.
Éloignerais de toi les loups sauvages
Отдал бы от тебя диких волков
Oh! pour toi, je te ferais un abri de mes bras
О, ради тебя я бы укрыл тебя своими руками
Je ferais tourner la terre à l'endroit
Я бы перевернул землю на месте
Si je le pouvais, si je le pouvais
Если бы я мог, если бы я мог
J′amènerais l′eau au désert
Я бы принес воду в пустыню
Pour que tu ne pleures jamais plus
Чтобы ты никогда больше не плакала
Sur ces peuples dans la misère
Над этими народами в нищете
Fais croire à un malentendu
Заставь поверить в недоразумение
Je redessinerais le monde
Я бы переосмыслил мир
Un peu plus juste, un peu plus beau
Немного более справедливым, немного более красивым
Ces chevaliers trop noirs qui rodent
Эти слишком черные рыцари, грызущие
Les yeux mouillés de Mexico
Мокрые глаза Мехико
Si je le pouvais
Если бы я мог
Je serais sorcier guérisseur
Я был бы волшебником-целителем
J'abolirais même le deuil
Я бы даже отменил траур
Trouverais une place entre deux cœurs
Нашел бы место между двумя сердцами
Pour chaque sourire d′enfant seul
Для каждой детской улыбки в одиночку
J'ai tout fait les grandes tristesses
Я сделал все это с большой грустью
Soumis des tonnes de tendresses
Покорились тоннам нежностей
Et toujours aurais sur l′honneur
И всегда бы на чести
La fidélité, le bonheur
Верность, счастье
Si je le pouvais
Если бы я мог
Et je serais un héros, un prince de légende
И я был бы героем, легендарным принцем
J'affronterais le taureau, le feu et la tourmente
Я бы столкнулся с быком, огнем и суматохой
Je changerais l′air du temps, la direction des vents
Я бы изменил погоду, направление ветра.
Si je le pouvais
Если бы я мог
Si je le pouvais, je referais le monde à ton image
Если бы я мог, я бы переделал мир по твоему образу и подобию
Repeindrais la Jaconde à ton visage
Я бы перекрасил твое лицо в черный цвет.
Éloignerais de toi les loups sauvages
Отдал бы от тебя диких волков
Oh! pour toi, je te ferais un abri de mes bras
О, ради тебя я бы укрыл тебя своими руками
Je ferais tourner la terre à l'endroit
Я бы перевернул землю на месте
Si je le pouvais, si je le pouvais
Если бы я мог, если бы я мог
Si je le pouvais si je le pouvais
Если бы я мог, если бы мог





Авторы: Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Bernard Estardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.