Claude Barzotti - Si on osait - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - Si on osait




Si on osait
If We Dared
Si l'on faisait tomber les masques
If we could drop the masks
Nos boucliers et nos casques
Our shields and our helmets
Si l'on se regardait tels que nous sommes
If we looked at each other as we are
Seulement des hommes
Only men
Si l'on osait se voir en face
If we dared to look each other in the face
Retirer nos carapaces
Take off our carapaces
S'il n'y avait plus ni Dieu ni le diable
If there were no more God or devil
Odieux coupables
Odious criminals
Quitte à vouloir nous faire la guerre
If we wanted to make war on each other
Autant nous faire à l'enfer
We might as well make ourselves into hell
Quitte à croire en l'éternel
If we believed in the eternal
Autant croire au Père Noël
We might as well believe in Santa Claus
Si l'on osait nos maquillages
If we dared to take off our make-up
Pour montrer nos vrais visages
To show our true faces
Si l'on n'avait pas si peur de nos larmes
If we weren't so afraid of our tears
Comme d'une alarme
Like an alarm
Si l'on quittait nos camouflages
If we left our disguises
Privilèges et avantages
Privileges and advantages
Si on les déposait sur la table
If we put them down on the table there
Sans préalable
Without any prior warning
Quitte à rester dans la ronde
If we were to remain in the circle
Autant rêver d'un autre monde
We might as well dream of another world
Quitte à passer pour des cons
If we were to pass for fools
Autant le faire pour de bon
We might as well do it for good
Et comme une île
And like an island
Dans un océan d'illusion
In an ocean of illusion
Nos ailes dans le goudron
Our wings in the tar
Avec des si dans une simple chanson
With if's and buts in a simple song
Faire sa révolution
Make our revolution
Si l'on commençait par se taire
If we started by being silent
Oreilles et yeux grands ouverts
Ears and eyes wide open
Pour mieux écouter ce que l'autre veut dire
To better listen to what the other wants to say
Voir la terre qui respire
To see the earth breathing
Si l'on regardait nos faiblesses
If we looked at our weaknesses
Comme autant d'autres richesses
As so many more riches
Si l'on tirait moins sur le cœur de la cible
If we didn't tug so much at the heart of the target
La corde sensible
The sensitive chord
Quitte à vouloir sortir du rang
If we wanted to step out of line
Autant ranger les bons sentiments
We might as well put away our fine sentiments
Quitte à se servir d'alibi
If we were to use an alibi
Autant donner celui-ci
We might as well give this one
Et comme une île
And like an island
Dans un océan d'illusion
In an ocean of illusion
Nos ailes dans le goudron
Our wings in the tar
Si j'étais sûr de ton amour
If I were sure of your love
Aurais-je envie nuit et jour
Would I have the desire night and day
De tout essayer et même de feindre
To try everything and even to feign
Afin de t'atteindre
In order to reach you
Et si tu ne m'aimais pas
And if you didn't love me
En ferais-tu autant toi
Would you do as much yourself
Ajouterais-tu tant de rose à tes lèvres
Would you add so much pink to your lips
De bleu dans tes rêves
So much blue to your dreams
Et comme une île
And like an island
Dans un océan d'illusion
In an ocean of illusion
Nos ailes dans le goudron.
Our wings in the tar.





Авторы: claude barzotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.