Текст и перевод песни Claude Barzotti - Si on osait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
l'on
faisait
tomber
les
masques
If
we
could
drop
the
masks
Nos
boucliers
et
nos
casques
Our
shields
and
our
helmets
Si
l'on
se
regardait
tels
que
nous
sommes
If
we
looked
at
each
other
as
we
are
Seulement
des
hommes
Only
men
Si
l'on
osait
se
voir
en
face
If
we
dared
to
look
each
other
in
the
face
Retirer
nos
carapaces
Take
off
our
carapaces
S'il
n'y
avait
plus
ni
Dieu
ni
le
diable
If
there
were
no
more
God
or
devil
Odieux
coupables
Odious
criminals
Quitte
à
vouloir
nous
faire
la
guerre
If
we
wanted
to
make
war
on
each
other
Autant
nous
faire
à
l'enfer
We
might
as
well
make
ourselves
into
hell
Quitte
à
croire
en
l'éternel
If
we
believed
in
the
eternal
Autant
croire
au
Père
Noël
We
might
as
well
believe
in
Santa
Claus
Si
l'on
osait
nos
maquillages
If
we
dared
to
take
off
our
make-up
Pour
montrer
nos
vrais
visages
To
show
our
true
faces
Si
l'on
n'avait
pas
si
peur
de
nos
larmes
If
we
weren't
so
afraid
of
our
tears
Comme
d'une
alarme
Like
an
alarm
Si
l'on
quittait
nos
camouflages
If
we
left
our
disguises
Privilèges
et
avantages
Privileges
and
advantages
Si
on
les
déposait
là
sur
la
table
If
we
put
them
down
on
the
table
there
Sans
préalable
Without
any
prior
warning
Quitte
à
rester
dans
la
ronde
If
we
were
to
remain
in
the
circle
Autant
rêver
d'un
autre
monde
We
might
as
well
dream
of
another
world
Quitte
à
passer
pour
des
cons
If
we
were
to
pass
for
fools
Autant
le
faire
pour
de
bon
We
might
as
well
do
it
for
good
Et
comme
une
île
And
like
an
island
Dans
un
océan
d'illusion
In
an
ocean
of
illusion
Nos
ailes
dans
le
goudron
Our
wings
in
the
tar
Avec
des
si
dans
une
simple
chanson
With
if's
and
buts
in
a
simple
song
Faire
sa
révolution
Make
our
revolution
Si
l'on
commençait
par
se
taire
If
we
started
by
being
silent
Oreilles
et
yeux
grands
ouverts
Ears
and
eyes
wide
open
Pour
mieux
écouter
ce
que
l'autre
veut
dire
To
better
listen
to
what
the
other
wants
to
say
Voir
la
terre
qui
respire
To
see
the
earth
breathing
Si
l'on
regardait
nos
faiblesses
If
we
looked
at
our
weaknesses
Comme
autant
d'autres
richesses
As
so
many
more
riches
Si
l'on
tirait
moins
sur
le
cœur
de
la
cible
If
we
didn't
tug
so
much
at
the
heart
of
the
target
La
corde
sensible
The
sensitive
chord
Quitte
à
vouloir
sortir
du
rang
If
we
wanted
to
step
out
of
line
Autant
ranger
les
bons
sentiments
We
might
as
well
put
away
our
fine
sentiments
Quitte
à
se
servir
d'alibi
If
we
were
to
use
an
alibi
Autant
donner
celui-ci
We
might
as
well
give
this
one
Et
comme
une
île
And
like
an
island
Dans
un
océan
d'illusion
In
an
ocean
of
illusion
Nos
ailes
dans
le
goudron
Our
wings
in
the
tar
Si
j'étais
sûr
de
ton
amour
If
I
were
sure
of
your
love
Aurais-je
envie
nuit
et
jour
Would
I
have
the
desire
night
and
day
De
tout
essayer
et
même
de
feindre
To
try
everything
and
even
to
feign
Afin
de
t'atteindre
In
order
to
reach
you
Et
si
tu
ne
m'aimais
pas
And
if
you
didn't
love
me
En
ferais-tu
autant
toi
Would
you
do
as
much
yourself
Ajouterais-tu
tant
de
rose
à
tes
lèvres
Would
you
add
so
much
pink
to
your
lips
De
bleu
dans
tes
rêves
So
much
blue
to
your
dreams
Et
comme
une
île
And
like
an
island
Dans
un
océan
d'illusion
In
an
ocean
of
illusion
Nos
ailes
dans
le
goudron.
Our
wings
in
the
tar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claude barzotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.