Claude Barzotti - Straniero (L'étranger) [version italienne] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - Straniero (L'étranger) [version italienne]




Straniero (L'étranger) [version italienne]
Чужак (L'étranger) [итальянская версия]
Trop de frontières, trop de bateaux
Слишком много границ, слишком много кораблей,
L'âme légère et le sang chaud
Легкая душа и горячая кровь.
Plier bagages, changer de peau
Собрать вещи, сменить облик,
Comme un naufrage, entre deux eaux
Словно кораблекрушение, между двух вод.
Changer de langue, moi l'Italo
Сменить язык, мне, итальянцу,
Pour tout comprendre à demi-mot
Чтобы все понимать с полуслова, моя дорогая.
{Refrain:}
{Припев:}
Straniero
Straniero,
Moi l'étranger, dit "le straniero"
Я чужак, меня называют "straniero".
La vie m'a donné rendez-vous
Жизнь назначила мне свидание
Ici, ailleurs et n'importe
Здесь, там и где угодно.
Je ris, je pleure et je l'avoue
Я смеюсь, я плачу, и признаюсь,
J'ai ma maison dans les étoiles
Мой дом в звездах.
Je suis partout comme en escale
Я везде, словно в перевалочном пункте,
Je suis straniero
Я straniero,
Moi l'étranger, l'aventuriero
Я чужак, искатель приключений.
J'avance et cette ombre me suit
Я иду вперед, и эта тень следует за мной.
Je resterai toute ma vie
Я останусь всю свою жизнь
Uno straniero
Uno straniero.
Vers la lumière, comme un oiseau
К свету, словно птица,
Je quitte la terre, je fais le saut
Я покидаю землю, я совершаю прыжок
les rêves sont les plus beaux
Туда, где мечты прекраснее всего.
Porte mes doutes, comme des fardeaux
Несу свои сомнения, как тяжкий груз.
Je change les cartes, les numéros
Я меняю карты, номера,
A qui m'écoute, je dis tout haut
Тому, кто меня слушает, я говорю громко:
{Au Refrain}
{Припев}





Авторы: Barzotti Francesco, Patuano Giusto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.