Claude Barzotti - Un homme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - Un homme




Un homme
Мужчина
J'ai suivi le chant des sirènes
Я следовал за песней сирен
Jusqu'au bout de mes sentiments,
До края своих чувств,
J'ai fait le tour des joies des peines
Я познал все радости и горести
Mais sans mentir sans faire semblant,
Но не лгал, не притворялся,
Malgré ce que j'ai pu écrire
Несмотря на то, что я мог написать,
Pour vous parler de temps en temps,
Чтобы поговорить с тобой время от времени,
Ce que je n'ose pas vous dire
То, что я не осмеливаюсь тебе сказать,
Je l'ai couché sur papier blanc.
Я изложил на белом листе.
Même si parfois j'ai pris les mots
Даже если иногда я использовал слова
Comme des otages en bouclier,
Как заложников, как щит,
J'ai dit je t'aime cent fois de trop
Я говорил люблю тебя" слишком много раз,
En croyant dire la vérité,
Думая, что говорю правду,
Et si tous mes châteaux de sable
И если все мои замки из песка
Se sont écroulés tour à tour,
Рухнули один за другим,
Il reste en moi ce pauvre diable
Во мне остается этот бедный дьявол,
Qui rêve encore et pour toujours:
Который все еще мечтает, и всегда:
Un homme, pas un guerrier un gentilhomme,
Мужчина, не воин, а благородный человек,
Avec le sourire qui vous donne
С улыбкой, которая дарит тебе
L'envie de partager sa vie,
Желание разделить его жизнь,
Un homme, qui dit je t'aime au bord des larmes,
Мужчина, который говорит люблю тебя" на грани слез,
Qui sait encore parler aux femmes,
Который все еще умеет говорить с женщинами,
Sans jamais trop parler de lui,
Не говоря слишком много о себе,
Un homme.
Мужчина.
Même si j'ai souvent bafoué
Даже если я часто попирал
Tous les principes à l'eau de rose,
Все принципы, сладкие, как розовая вода,
Face à ces gens si bien rangés
Перед этими такими правильными людьми,
Qui donnent un prix à chaque chose,
Которые назначают цену каждой вещи,
Si je n'ai pas su retenir
Если я не смог сдержать
Tous mes élans et mes sanglots,
Все свои порывы и рыдания,
Je suis encore venu vous dire
Я снова пришел сказать тебе,
Que ce n'est pas mon dernier mot,
Что это не мое последнее слово,
Tant que le vent me guidera,
Пока ветер будет меня вести,
J'mettrai des ailes à mes chansons,
Я буду давать крылья своим песням,
Je sais qu'il existe un endroit
Я знаю, что существует место,
Le pays de mes illusions,
Страна моих иллюзий,
Je n'ai aucune prétention,
У меня нет никаких претензий,
Je ne changerai pas le monde,
Я не изменю мир,
Mais la réponse à mes questions
Но ответ на мои вопросы -
C'est de rêver chaque seconde:
Это мечтать каждую секунду:
Un homme, pas un guerrier un gentilhomme,
Мужчина, не воин, а благородный человек,
Avec le sourire qui vous donne
С улыбкой, которая дарит тебе
L'envie de partager sa vie,
Желание разделить его жизнь,
Un homme, qui dit je t'aime au bord des larmes,
Мужчина, который говорит люблю тебя" на грани слез,
Qui sait encore parler aux femmes,
Который все еще умеет говорить с женщинами,
Sans jamais trop parler de lui,
Не говоря слишком много о себе,
Un homme, un homme, un homme
Мужчина, мужчина, мужчина,
Pas un amant de quelques nuits, un homme.
Не любовник на несколько ночей, а мужчина.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.