Claude Barzotti - Une autre vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Barzotti - Une autre vie




Une autre vie
Другая жизнь
C'est comme un lac bien trop tranquille
Это как слишком спокойное озеро,
Sans vague, sans ressac et sans île
Без волн, без прибоя и без островов.
Comme une plage en bord de Manche
Как пляж на берегу Ла-Манша,
Comme un grand vide qui dérange
Как огромная пустота, которая беспокоит.
C'est un désert, une banquise
Это пустыня, ледяная пустыня,
Un goût de néant qui me grise
Вкус небытия, который меня пьянит.
Un champ de dunes qui te ressemble
Поле дюн, которое похоже на тебя,
Et je ne t'aime plus, il me semble
И я тебя больше не люблю, кажется.
On sourit, c'est tellement plus beau
Мы улыбаемся, это так красиво,
L'on pose pour la photo
Мы позируем для фотографии.
On pose comme des imbéciles
Мы позируем, как дураки,
Toi très nana, moi très viril
Ты такая женственная, я такой мужественный.
Il faudrait changer la légende
Надо бы изменить подпись,
L'amour fout l' camp, l'amour débande
Любовь уходит, любовь ослабевает.
Et tout se trouble à l'horizon
И все расплывается на горизонте,
L'avenir n'a pas ton prénom
В будущем нет твоего имени.
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю.
Je ne l'entends plus
Я больше не слышу
Le chant des sirènes
Пение сирен,
Qui entraîne
Которое увлекает
Les matelots
Моряков
Au fond de l'eau
На дно.
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю.
Je ne la vois plus
Я больше не вижу
L'étoile que voient
Звезду, которую видят
Les amoureux
Влюбленные
Dans ce ciel-là
На этом небе,
Qui n'est qu'à eux
Которое принадлежит только им.
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю.
Je l'aurais voulu
Я бы хотел,
J'aurais voulu y croire encore
Я бы хотел верить еще,
Mais le temps nous donne toujours tort
Но время всегда нас подводит.
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю.
Et c'est comme une bombe sans fin
И это как бесконечная бомба,
L'histoire s'achève et puis revient
История заканчивается, а потом возвращается.
Comme au théâtre de boulevard
Как в бульварном театре,
On rejoue cent fois notre histoire
Мы переигрываем нашу историю сто раз.
On se déchire, on se pardonne
Мы ссоримся, мы прощаем друг друга,
Mais tu sais bien qu'il y a maldonne
Но ты знаешь, что что-то не так.
On se sépare puis c'est reparti
Мы расстаемся, потом все начинается сначала,
Mais tu sais bien qu'on s'est menti
Но ты знаешь, что мы лгали друг другу.
Il faut arrêter de tricher
Нужно перестать обманывать,
De faire semblant d'encore s'aimer
Делать вид, что мы все еще любим друг друга.
L'amour se lasse, tu le sais bien
Любовь угасает, ты это знаешь,
Et nous remet sur nos chemins
И возвращает нас на наши пути.
Tu vois bien qu'on n'est plus les mêmes
Ты видишь, что мы уже не те,
Les souvenirs par vagues reviennent
Воспоминания волнами возвращаются
Et me ramènent à ce constat
И приводят меня к этому выводу:
La fin, nous ne la jouerons pas
Финал мы не сыграем.
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю.
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю.





Авторы: anne-marie gaspard, claude barzotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.