Текст и перевод песни Claude Bégin - Ma Voiture Volante
Cours
dans
tous
les
sens
Курс
во
всех
направлениях
Prends
mes
distances
Держись
от
меня
подальше.
C'est
fou
qu'on
s'habitue
Это
безумие,
что
мы
привыкли
D'être
autant
essoufflé
Быть
таким
бездыханным
Moi
qui
veux
partir
loin
Я
хочу
уйти
далеко
J'rêve
éveillé
Я
мечтаю
бодрствовать
Toujours
sur
la
route
Всегда
на
дороге
Mais
jamais
pour
m'éloigner
Но
никогда,
чтобы
уйти
от
меня
J'veux
toujours
en
faire
plus
Я
всегда
хочу
сделать
больше
Mais
c'est
jamais
assez
Но
это
никогда
не
достаточно
Mais
tout
ça
pour
nouer
les
deux
bouts
Но
все
это
для
того,
чтобы
свести
концы
с
концами
Faudrait
comme
lâcher
tout
ça
Надо
бы
как-то
отпустить
все
это.
Faire
pousser
des
plantes
là
Выращивание
растений
там
Pis
manger
tout
c'qu'on
aura
fait
pousser
comme
ça
Ты
же
ешь
все,
что
мы
вырастим
вот
так
Juste
pour
se
coller
Просто
приклеиться
Pour
l'instant...
В
данный
момент...
On
sort
le
meilleur
de
nous
deux,
Мы
выбираем
лучшее
из
нас
обоих.,
Ce
soir,
on
arrache
tous
les
yeux
Сегодня
мы
вырви
все
глаза.
J'irai
te
chercher
avec
ma
voiture
volante
Я
поеду
за
тобой
на
своей
летающей
машине.
On
va
les
gaver
d'amoureux
Мы
будем
их
обкусывать
любовниками.
Pendant
qu'tu
dors
Пока
ты
спишь
Le
plafond
bleu
Голубой
потолок
C'est
fou
que
mon
élastique
Это
безумие,
что
моя
резинка
Puisse
encore
s'étirer
Пусть
еще
растянется
Mais
chu
tellement
à
bout
Но
чу
так
остро
J'sais
même
pu
où
habiter
Я
даже
знаю,
где
жить.
Là
c'est
la
saison
Это
сезон
Pu
besoin
d'maison
ПУ
нужен
дом
Je
repars
en
tournée
Я
возвращаюсь
на
гастроли.
Faudrait
comme
Как
следует
Juste
que
par
amour
Только
по
любви
On
puisse
se
téléporter
Можно
телепортироваться
Ch't'à
l'autre
bout,
На
другом
конце,
Sans
pouvoir
se
toucher
Не
имея
возможности
прикоснуться
друг
к
другу
Mais
j'vas
trouver
Но
я
найду
J'te
dis
que
d'ici
là
Я
говорю
тебе,
что
к
тому
времени
J'vas
juste
inventer
quelque
chose
Я
просто
придумаю
что-нибудь.
Qui
va
nous
transporter
par
la
pensée
Кто
понесет
нас
мыслью
Quelque
chose
qui
va
continuer
Что-то,
что
будет
продолжаться
Quand
moi
j'vas
juste
aller
me
coucher
Когда
я
просто
ложусь
спать
Pour
se
coller
Чтобы
склеить
On
sort
le
meilleur
de
nous
deux,
Мы
выбираем
лучшее
из
нас
обоих.,
Ce
soir,
on
arrache
tous
les
yeux
Сегодня
мы
вырви
все
глаза.
J'irai
te
chercher
avec
ma
voiture
volante
Я
поеду
за
тобой
на
своей
летающей
машине.
On
va
les
gaver
d'amoureux
Мы
будем
их
обкусывать
любовниками.
Sous
mes
yeux,
sous
les
yeux
Перед
глазами,
перед
глазами
Passer
notre
vie
à
découvert
comme
eux
Тратить
нашу
жизнь
на
раскрытие,
как
они
S'envoler,
s'envoler,
s'envoler,
s'envoler
Улететь,
улететь,
улететь,
улететь
On
passe
notre
vie
à
découvert,
comme
eux
Мы
проводим
свою
жизнь
на
открытом
воздухе,
как
и
они
Sous
les
yeux
comme
eux,
Под
глазами,
как
они,
Sous
les
yeux
comme
eux
Под
глазами,
как
они
Pour
l'instant,
on
sort
le
meilleur
de
nous
deux
Пока
что
мы
выбираем
лучшее
из
нас
обоих
Ce
soir,
on
arrache
tous
les
yeux
Сегодня
мы
вырви
все
глаза.
J'irai
te
chercher
avec
ma
voiture
volante
Я
поеду
за
тобой
на
своей
летающей
машине.
On
va
les
gaver
d'amoureux
Мы
будем
их
обкусывать
любовниками.
J'irai
te
chercher
avec
ma
voiture
volante
Я
поеду
за
тобой
на
своей
летающей
машине.
On
va
les
gaver
d'amoureux
Мы
будем
их
обкусывать
любовниками.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claude bégin, tom lapointe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.