Текст и перевод песни Claude Debussy, Elly Ameling & Rudolf Jansen - Mandoline, L.29
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandoline, L.29
Mandolin, S. 29
Les
donneurs
de
sérénades
The
serenaders
Et
les
belles
écouteuses
And
the
beautiful
listeners
Échangent
des
propos
fades
Exchange
tasteless
remarks
Sous
les
ramures
chanteuses.
Beneath
the
singing
branches.
C′est
Tircis
et
c'est
Aminte,
It's
Tircis
and
it's
Aminta,
Et
c′est
l'éternel
Clitandre,
And
it's
the
eternal
Clitandre,
Et
c'est
Damis
qui
pour
mainte
And
it's
Damis
who
for
many
Cruelle
fait
maint
vers
tendre.
A
cruel
mistress
writes
many
a
tender
verse.
Leurs
courtes
vestes
de
soie,
Their
short
silk
jackets,
Leurs
longues
robes
à
queues,
Their
long
dresses
with
trains,
Leur
élégance,
leur
joie
Their
elegance,
their
joy
Et
leurs
molles
ombres
bleues,
And
their
soft
blue
shadows,
Tourbillonnent
dans
l′extase
Swirl
in
the
ecstasy
D′une
lune
rose
et
grise,
Of
a
pink
and
gray
moon,
Et
la
mandoline
jase
And
the
mandolin
chatters
Parmi
les
frissons
de
brise.
Amidst
the
shivers
of
the
breeze.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.