Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beau Soir (Paul Bourget)
Schöner Abend (Paul Bourget)
Lorsque
au
soleil
couchant
les
rivieres
sont
roses,
Wenn
die
Flüsse
im
Sonnenuntergang
rosa
schimmern,
Et
qu'un
tiede
frisson
court
sur
les
champs
de
ble,
Und
ein
warmer
Schauer
über
die
Weizenfelder
läuft,
Un
conseil
d'etre
heureux
semble
sortir
des
choses
Scheint
ein
Rat,
glücklich
zu
sein,
aus
den
Dingen
zu
entspringen
Et
monter
vers
le
coeur
trouble.
Und
zum
beunruhigten
Herzen
aufzusteigen.
Un
conseil
de
gouter
le
charme
d'etre
au
monde
Ein
Rat,
den
Zauber
des
Daseins
zu
genießen,
meine
Liebste,
Cependant
qu'on
est
jeune
et
que
le
soir
est
beau
Solange
man
jung
ist
und
der
Abend
schön
ist,
Car
nous
nous
en
allons,
Denn
wir
gehen
dahin,
Comme
s'en
va
cette
onde:
Wie
diese
Welle
dahingeht:
Elle
a
la
mer,
Sie
zum
Meer,
Nous
au
tombeau
Wir
zum
Grab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Newman, Claude Debussy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.