Claude Dubois - Beau client - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Dubois - Beau client




Beau client
Handsome Client
Je vis presque au ciel en haut des montagnes
I live almost in heaven up the mountains
En beau client des saisons qui cavalent
As a handsome client of the seasons that gallop
Je raconte mes rêves en inventant des dames
I tell my dreams while inventing ladies
Cachées de solitude
Hidden from loneliness
Et quand je tombe en ville
And when I go down in town
Tout est toujours pareil
Everything is always the same
Sauf qemu'il n'y a plus d'enfants
Except that there are no more children
Dans les femmes et les hommes
In women and men
Oh non, il n'y a plus de révolte
Oh no, there is no more revolt
Oh non
Oh no
Le monde est beau
The world is beautiful
Beaucoup trop pareil
Much too much alike
Il n'y a plus d'insoumis
There are no more rebels
Oh non, plus d'envolée
Oh no, no more soaring
Tout reste à terre
Everything stays down on the ground
Le monde est bien trop pareil
The world is much too much alike
Il n'y a plus d'insoumis
There are no more rebels
Y'a presque plus de folie
There is almost no more madness
On a le rêve interdit
Our dream is forbidden
Juste pour calmer mes nerfs
Just to calm my nerves
Nostradamus je t'emmerde
Nostradamus I don't give a damn
J'fais de la musique sur les cordes
I make music on the strings
Qui retiennent des pantins aux étoiles
That hold puppets to the stars
Tu sais, moi mon rêve n'est pas à vendre
You know, my dream is not for sale
Comme un beau client de pingouins qui cavalent
Like a handsome client of penguins who gallop
Contre les sans-espoir, son rêve il faut défendre
Against the hopeless, you have to defend your dream
Puis il faut le garder dans son coeur, dans son ventre
Then you have to keep it in your heart, in your belly
Contre du désespoir on pourrait nous le prendre
Against despair they could take it from us
Contre du désespoir on perdrait à l'échange, oh oui
Against despair we would lose in the exchange, oh yes
Le monde est tout Le monde est toujours pareil
The world is all The world is always the same
Y'a plus personne qui dérange
There is no one who bothers anymore
Personne
Nobody
Plus de folies, tout reste à terre
No more madness, everything stays on the ground
Le monde est bien trop pareil
The world is much too much alike
Il n'y a plus d'insoumis
There are no more rebels
Y'a presque plus de folie
There is almost no more madness
On a le rêve interdit
Our dream is forbidden
Juste pour calmer mes nerfs
Just to calm my nerves
Nostradamus je t'emmerde
Nostradamus I don't give a damn
J'fais de la musique sur les cordes
I make music on the strings
Qui retiennent tes pantins aux étoiles
That hold your puppets to the stars
J'fais de la musique sur les cordes
I make music on the strings
Qui retiennent tes pantins aux étoiles
That hold your puppets to the stars





Авторы: Claude Dubois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.