Текст и перевод песни Claude Dubois - Les petits cailloux
Les petits cailloux
Маленькие камешки
Tu
peux
croire,
ce
que
tu
veux,
que
les
petits
cailloux
ont
une
âme
Ты
можешь
верить
во
что
угодно,
что
у
маленьких
камешков
есть
душа,
Croire,
ce
que
tu
veux,
cacher
ton
coeur
à
toutes
les
femmes
Верить
во
что
угодно,
скрывать
свое
сердце
от
всех
женщин.
Ton
coeur
tombe
au-delà
Твое
сердце
падает
в
пропасть,
Laisse
sortir
tes
bras
Выпусти
свои
руки,
Comme
les
ailes
d'un
ange
Как
крылья
ангела.
Ton
coeur
tombe,
pour
une
fois
Твое
сердце
падает,
в
этот
раз
Laisse
sortir
tes
bras
Выпусти
свои
руки,
Comme
les
ailes
d'un
ange
Как
крылья
ангела.
Un
livre
un
jour
m'a
dit
qu'en
ce
monde
chaque
chose
Одна
книга
однажды
сказала
мне,
что
в
этом
мире
все,
Qu'elle
qu'elle
soit
sert
une
cause
Что
бы
это
ни
было,
служит
какой-то
цели,
Et
que
même
ordinaire
elle
sert
à
quelque
chose
И
что
даже
обыденное
для
чего-то
нужно.
À
quoi
peut-on
servir
quand
on
naît
quand
on
meurt
Для
чего
мы
нужны,
когда
рождаемся,
когда
умираем?
Peut-on
savoir
aussi
ce
que
nous
devrions
être
Можем
ли
мы
знать,
кем
нам
суждено
быть?
Comme
dieu
qui
sait
tout
tout
tout
tout,
Как
бог,
который
знает
все,
все,
все,
все,
Comme
dieu
qui
sait
tout
tout
tout
tout
Как
бог,
который
знает
все,
все,
все,
все.
À
quoi
bon
parce
que
si
une
pierre
est
inutile
Какой
смысл,
потому
что
если
камень
бесполезен,
Tout
serait
inutile
même
dieu
même
nous
То
все
было
бы
бесполезным,
даже
бог,
даже
мы.
Tu
n'as
besoin
de
personne
Тебе
никто
не
нужен,
Libéré
comme
une
fille
Свободная,
как
птица,
Vêtue
d'un
joli
drap
les
étoiles
qui
brillent
Облаченная
в
красивую
ткань.
Звезды,
что
сияют
Du
ciel
sont
les
cailloux
tout
tout
tout
С
небес
- это
камешки,
все,
все,
все,
Du
ciel
sont
les
cailloux
tout
tout
tout
С
небес
- это
камешки,
все,
все,
все.
Donneur
de
liberté
t'es
libre
que
dans
les
autres
Даритель
свободы,
ты
свободен
только
в
других,
Et
par
peur
de
saisir
le
malheur
tu
t'en
vas
И
из
страха
ухватить
несчастье,
ты
уходишь.
C'est
pour
ne
retenir
ni
bonheur
ni
mémoire
Это
чтобы
не
хранить
ни
счастья,
ни
воспоминаний,
Comme
un
oiseau
sans
nid
sans
nid
sans
espoir
Как
птица
без
гнезда,
без
гнезда,
без
надежды,
Comme
un
pousse
caillou
tout
tout
tout
Как
камешек
на
дороге,
все,
все,
все,
Comme
un
pousse
caillou
tout
tout
tout
Как
камешек
на
дороге,
все,
все,
все.
Tu
peux
croire
ce
que
tu
veux
que
les
petits
cailloux
ont
une
âme
Ты
можешь
верить
во
что
угодно,
что
у
маленьких
камешков
есть
душа,
Croire
ce
que
tu
veux
cacher
ton
coeur
à
toutes
les
femmes
Верить
во
что
угодно,
скрывать
свое
сердце
от
всех
женщин.
Ton
coeur
tombe
au-delà
Твое
сердце
падает
в
пропасть,
Laisse
les
sortir
de
tes
bras
Выпусти
их
из
своих
рук,
Comme
les
ailes
d'un
ange
Как
крылья
ангела.
Ton
coeur
tombe,
pour
une
fois
Твое
сердце
падает,
в
этот
раз
Laisse
sortir
tes
bras
Выпусти
свои
руки,
Comme
les
ailes
d'un
ange
Как
крылья
ангела.
Vous,
vous
pourriez
vous
suivre
sortir
du
même
drap
Вы
могли
бы
следовать
друг
за
другом,
выйти
из
одного
полотна,
Tu
pourrais
lui
apprendre
à
marcher
sur
un
fil
Ты
мог
бы
научить
ее
ходить
по
канату,
Plutôt
que
de
la
laisser
sur
terre
vivre
comme
un
âne
Вместо
того,
чтобы
позволить
ей
жить
на
земле,
как
ослице.
Tu
pourrais
l'emmener
voyager
revenir
de
partout
tout
tout
tout
Ты
мог
бы
взять
ее
в
путешествие,
вернуться
отовсюду,
все,
все,
все,
Revenir
de
partout
tout
tout
tout
Вернуться
отовсюду,
все,
все,
все.
Non
mais
plutôt
mourir
devenir
éternel
Нет,
но
лучше
умереть,
стать
вечным,
Comme
à
chacun
sa
route
au
mélo
perpétuel
Как
у
каждого
свой
путь,
к
вечной
мелодии.
Même
ton
flirt
aérien
n'aura
servi
à
rien
Даже
твой
мимолетный
флирт
ни
к
чему
не
приведет,
Sauf
à
quelques
cailloux
à
devenir
des
étoiles
Кроме
того,
что
несколько
камешков
станут
звездами.
Il
faut
être
malin
pour
introduire
l'esprit
Нужно
быть
умным,
чтобы
вдохнуть
душу
Dans
un
caillou
si
petit
UN
SI
PETIT
CAILLOU
В
такой
маленький
камешек,
ТАКОЙ
МАЛЕНЬКИЙ
КАМЕШЕК!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Claude Dubois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.