Claude Francois;Frédérique - Le téléphone pleure - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Francois;Frédérique - Le téléphone pleure




Le téléphone pleure
The Telephone Weeps
Allô
Hello
Écoute maman est près de toi
Listen, mommy is near you
Il faut lui dire "maman, c'est quelqu'un pour toi"
You must tell her "mommy, there is someone for you"
Ah, c'est le monsieur de la dernière fois
Ah, it's the gentleman from the last time
Bon, je vais la chercher
Well, I'll go get her
Je crois qu'elle est dans son bain
I think she is in her bath
Et je sais pas si elle va pouvoir venir
And I don't know if she will be able to come
Dis-lui, je t'en prie, dis-lui c'est important
Tell her, I beg you, tell her it's important
Et il attend
And he is waiting
Dis, tu lui as fait quelque chose à ma maman
Tell me, did you do something to my mommy?
Elle me fait toujours des grands signes
She is always giving me big signs
Et elle me dire toujours tout bas "fais croire que je suis pas là"
And she always tells me softly "pretend I'm not here"
Raconte-moi comment est ta maison?
Tell me, what is your house like?
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
Do you study all of your lessons well every night?
Oh oui, mais comme maman travaille
Oh yes, but since mommy works
C'est la voisine qui m'emmène à l'école
It's the neighbor who takes me to school
Et y a qu'une signature sur mon carnet
And there is only one signature in my notebook
Les autres ont celles de leur papa, pas moi
The others have their daddy's signatures, not me
Oh dis-lui que j'ai mal
Oh tell her that I'm in pain
Si mal depuis six ans
In so much pain for six years
Et c'est ton âge, mon enfant
And that is your age, my child
Ah non, moi, j'ai cinq ans
Ah no, I'm five years old
Mais dis, tu la connaissais ma maman avant
But tell me, did you know my mommy before?
Pourtant elle m'a jamais parlé de toi
Yet she never spoke to me about you
Tu restes là, hein?
You are still there, right?
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
The telephone cries when she doesn't come
Quand je lui crie je t'aime
When I shout I love you to her
Les mots se meurent dans l'écouteur
The words die in the receiver
Oui, le téléphone pleure, ne raccroche pas
Yes, the telephone cries, don't hang up
Je suis si près de toi avec la voix
I am so close to you with my voice
Seras-tu aux prochaines vacances à l'hôtel Beau-Rivage?
Will you be at the Beau-Rivage hotel for the next vacation?
Aimes-tu la plage?
Do you like the beach?
Oh oui, j'adore me baigner, maintenant je sais nager
Oh yes, I love to swim, I can swim now
Mais dis donc, comment tu connais l'hôtel Beau-Rivage
But tell me, how do you know the Beau-Rivage hotel?
Tu y as été toi, à Sainte-Maxime?
Were you there, in Sainte-Maxime?
Oh, dis-lui toute ma peine
Oh, tell her all my sorrow
Combien toutes les deux, moi, je vous aime
How much we both, I love you
Tu nous aimes, mais je t'ai jamais vu, moi
You love us, but I have never seen you
Et qu'est-ce que t'as, pourquoi t'as changé de voix
And what's wrong with you, why have you changed your voice?
Mais tu pleures, pourquoi?
But you are crying, why?
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
The telephone cries when she doesn't come
Quand je lui crie je t'aime
When I shout I love you to her
Les mots se meurent dans l'écouteur
The words die in the receiver
Le téléphone pleure, non ne raccroche pas
The telephone cries, no don't hang up
Je suis si près de toi avec la voix
I am so close to you with my voice
Dis, écoute-moi
Tell me, listen to me
Oui le téléphone pleure pour la dernière fois
Yes, the telephone is crying for the last time
Car je serai demain au fond d'un train
Because tomorrow I will be at the bottom of a train
Dis, mais retiens-la, mais elle s'en va
Tell me, but hold her, but she is leaving
Allons insiste, elle est partie
Come on, insist, she is gone
Si elle est partie, alors tant pis
If she is gone, then so be it
Au revoir, monsieur
Goodbye, sir
Au revoir, petite
Goodbye, little one





Авторы: Frank Thomas, Jean-pierre Bourtayre, Claude François, Claude Francois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.