Текст и перевод песни Luciano Pavarotti feat. Frank Sinatra - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
the
end
is
near
И
вот
конец
близок,
And
so
I
face
that
final
curtain
И
я
стою
перед
финальным
занавесом.
My
friend,
I'll
make
it
clear
Друг
мой,
я
скажу
ясно,
I'll
state
my
case
of
which
I
am
certain
Изложу
свою
позицию,
в
которой
уверен.
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
жизнь
полную,
I
traveled
each
and
every
highway
Прошел
каждый
путь,
каждую
дорогу.
And
more,
much
more
И
более
того,
гораздо
больше,
I
did
it,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это,
я
сделал
это
по-своему.
Regrets,
I
had
a
few
Сожаления?
Были,
But
then
again
too
few
to
mention
Но
их
так
мало,
что
не
стоит
упоминать.
I
did
what
I
had
to
do
Я
делал
то,
что
должен
был,
I
saw
it
through
without
exemption
Доводил
все
до
конца,
без
исключений.
I
planned
each
chartered
course
Я
планировал
каждый
намеченный
курс,
Each
careful
step
along
the
by-way
Каждый
осторожный
шаг
в
стороне.
And
more,
much
much
more
И
более
того,
гораздо
больше,
I
did
it,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это,
я
сделал
это
по-своему.
Yes,
there
were
times,
I'm
sure
you
knew
Да,
бывали
времена,
я
уверен,
ты
знала,
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
брался
за
то,
что
мне
не
по
зубам.
But
through
it
all,
when
there
was
doubt
Но
несмотря
ни
на
что,
когда
были
сомнения,
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
проглатывал
их
и
выплевывал.
I
faced
it
all
and
I
stood
tall
Я
смотрел
в
лицо
всему
и
стоял
прямо,
And
did
it
my
way
И
делал
это
по-своему.
For
what
is
a
man?
What
has
he
got
Ведь
что
такое
мужчина?
Что
у
него
есть?
If
not
himself?
Then
he
has
naught
Если
не
он
сам?
Тогда
у
него
ничего
нет.
(Naught)
To
say
the
things
that
he
truly
feels
(Ничего)
Чтобы
говорить
то,
что
он
действительно
чувствует,
And
not
the
words
of
someone
who
kneels
А
не
слова
того,
кто
преклоняет
колени.
Let
the
record
show
I
tooked
all
the
blows
Пусть
все
знают,
я
принял
все
удары,
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.