Claude François - Après Tout - перевод текста песни на немецкий

Après Tout - Claude Françoisперевод на немецкий




Après Tout
Nach Allem
Il pleut sur mon visage, nous sommes seuls avec l'orage
Es regnet auf mein Gesicht, wir sind allein mit dem Gewitter
Tu crois que je pleure de rage mais ce ne sont que des gouttes de pluie
Du glaubst, ich weine vor Wut, aber das sind nur Regentropfen
Tu es triste, il me semble, mais ne t'en fais pas pour moi
Du bist traurig, scheint mir, aber mach dir keine Sorgen um mich
Même si quelquefois je tremble, c'est que je tremble de froid
Auch wenn ich manchmal zittere, ist es, weil ich vor Kälte zittere
Après tout, ce n'est que le mois de septembre
Nach allem, es ist nur der September
Après tout, ce ne sont que les premières pluies
Nach allem, es sind nur die ersten Regen
Après tout, je crois qu'il vaudrait mieux attendre
Nach allem, ich glaube, es wäre besser zu warten
Après tout, ce n'est qu'un automne dans notre vie
Nach allem, es ist nur ein Herbst in unserem Leben
Là-haut, on doit t'attendren tu devrais rentrer chez toi
Dort oben wartet man sicher auf dich, du solltest nach Hause gehen
Et si soudain mes yeux brillent, ce ne sont que des larmes de pluie
Und wenn plötzlich meine Augen glänzen, sind das nur Regentränen
Non, ne t'en vas pas, je ne vais plus t'ennuyer
Nein, geh nicht weg, ich werde dich nicht mehr stören
Je ne voudrais plus m'énerver mais je voudrais
Ich möchte mich nicht mehr aufregen, aber ich möchte
Que tu saches que toi et moi c'était pour de vrai
Dass du weißt, dass du und ich, das war echt
Depuis longtemps, depuis toujours, tu sais bien, tu sais bien
Seit langem, seit immer, du weißt es gut, du weißt es gut
Que moi je serai là, sous les soleils ou sous les pluies
Dass ich da sein werde, bei Sonnenschein oder bei Regen
Après tout, ce n'est que le mois de septembre
Nach allem, es ist nur der September
Après tout, ce ne sont que les premières pluies
Nach allem, es sind nur die ersten Regen
Après tout, je crois qu'il vaudrait mieux attendre
Nach allem, ich glaube, es wäre besser zu warten
Après tout, ce n'est qu'un automne dans notre vie
Nach allem, es ist nur ein Herbst in unserem Leben





Claude François - Eloïse / Rêveries / Vivre au soleil
Альбом
Eloïse / Rêveries / Vivre au soleil
дата релиза
20-11-1995


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.