Текст и перевод песни Claude François - Au Coin De Mes Rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Coin De Mes Rêves
In the Corner of My Dreams
(Françoise
Dorin/Georges
Garvarentz)
(Françoise
Dorin/Georges
Garvarentz)
Au
coin
de
mes
rêves,
souvent,
je
vous
ai
cherchée.
In
the
corner
of
my
dreams,
often
I've
looked
for
you.
Au
coin
de
mes
rêves,
parfois,
je
vous
ai
trouvée.
In
the
corner
of
my
dreams,
sometimes
I've
found
you.
Et
moi,
tendrement,
je
vous
répétais,
très
ému
And
I,
tenderly,
would
tell
you,
very
moved,
Que
tout
ça
serait
vrai
et
que
le
jour
viendrait
That
all
this
would
be
true,
and
that
the
day
would
come,
Où
l'on
ne
rêverait
plus,
au
coin
de
mes
rêves,
vous
m'avez
vu.
When
we
would
no
longer
dream,
in
the
corner
of
my
dreams,
you
saw
me.
Un
beau
jour,
au
coin
de
ses
rêves,
ils
se
sont
connus.
One
day,
in
the
corner
of
his
dreams,
they
met.
Au
coin
de
mes
rêves,
afin
de
vous
retenir.
In
the
corner
of
my
dreams,
to
hold
on
to
you.
Au
coin
de
mes
rêves,
je
vous
parlais
d'avenir.
In
the
corner
of
my
dreams,
I
would
tell
you
about
the
future.
Avec
mes
espoirs
et
mes
souvenirs,
je
voulais
vous
construire
With
my
hopes
and
my
memories,
I
wanted
to
build
you,
Un
château
si
solide
et
si
beau
que
rien
ne
le
détruirait.
A
castle
so
solid
and
beautiful
that
nothing
would
destroy
it.
Au
coin
de
mes
rêves,
je
vous
aimais.
In
the
corner
of
my
dreams,
I
loved
you.
Un
beau
jour,
au
coin
de
ses
rêves,
ils
se
sont
aimés.
One
day,
in
the
corner
of
his
dreams,
they
loved
each
other.
Au
coin
de
mes
rêves,
je
vous
aimais.
In
the
corner
of
my
dreams,
I
loved
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.