Claude François - Belles, belles, belles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude François - Belles, belles, belles




Belles, belles, belles
Beautiful, Beautiful, Beautiful
Un jour, mon père me dit fiston, j'te vois sortir le soir
One day, my father told me, my boy, I see you going out at night
À ton âge, il y a des choses qu'un garçon doit savoir
At your age, there are things a boy should know
Les filles, tu sais, méfie-toi
Girls, you know, be careful
C'est pas c'que tu crois, elles sont toutes
They're not what you think, they're all
Belles, belles, belles comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful as the day
Belles, belles, belles comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful as love
Elles te rendront fou de joie
They will drive you crazy with joy
Fou de douleur, mais, crois-moi plus fou
Crazy with pain, but, believe me, more crazy
D'elles, d'elles, d'elles de jour en jour
Of them, of them, of them day by day
Et puis des filles de plus en plus tu vas en rencontrer
And then more and more girls you will meet
Peut-être même qu'un soir tu oublieras d'rentrer
Maybe even one night you will forget to come home
Plus t'en verras, plus t'en auras, et plus tu comprendras
The more you see, the more you will have, and the more you will understand
Dans ces moments, tu te souviendras
In those moments, you will remember
Que ton vieux père disait elles sont toutes
That your old father said they are all
Belles, belles, belles comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful as the day
Belles, belles, belles comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful as love
Elles te rendront fou de joie
They will drive you crazy with joy
Fou de douleur, mais crois-moi plus fou
Crazy with pain, but believe me more crazy
D'elles, d'elles, d'elles de jour en jour
Of them, of them, of them day by day
Un jour enfin, tu la verras, tu n'peux pas te tromper
One day finally, you will see her, you can't be wrong
Tu voudras lui dire je t'aime, mais tu n'pourras plus parler
You will want to tell her I love you, but you will not be able to speak anymore
En un clin d'œil, vous s'rez unis pour le pire et le meilleur
In the blink of an eye, you will be united for better or worse
Mais tu tiendras là, le vrai bonheur
But you will hold on to the real happiness
Aux yeux de ton cœur elle sera
In the eyes of your heart she will be
Belle, belle, belle comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful as the day
Belle, belle, belle comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful as love
Comme j'ai dit à ta maman
As I said to your mother
Tu lui diras, en l'embrassant, tu es
You will tell her, as you kiss her, you are
Belle, belle, belle comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful as the day
Belle, belle, belle comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful as love
Belle, belle, belle comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful as the day
Belle, belle, belle comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful as love





Авторы: Phil Everly, Vline Buggy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.