Текст и перевод песни Claude François - Belles, belles, belles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belles, belles, belles
Beautiful, Beautiful, Beautiful
Un
jour,
mon
père
me
dit
fiston,
j'te
vois
sortir
le
soir
One
day,
my
father
told
me,
my
boy,
I
see
you
going
out
at
night
À
ton
âge,
il
y
a
des
choses
qu'un
garçon
doit
savoir
At
your
age,
there
are
things
a
boy
should
know
Les
filles,
tu
sais,
méfie-toi
Girls,
you
know,
be
careful
C'est
pas
c'que
tu
crois,
elles
sont
toutes
They're
not
what
you
think,
they're
all
Belles,
belles,
belles
comme
le
jour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
as
the
day
Belles,
belles,
belles
comme
l'amour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
as
love
Elles
te
rendront
fou
de
joie
They
will
drive
you
crazy
with
joy
Fou
de
douleur,
mais,
crois-moi
plus
fou
Crazy
with
pain,
but,
believe
me,
more
crazy
D'elles,
d'elles,
d'elles
de
jour
en
jour
Of
them,
of
them,
of
them
day
by
day
Et
puis
des
filles
de
plus
en
plus
tu
vas
en
rencontrer
And
then
more
and
more
girls
you
will
meet
Peut-être
même
qu'un
soir
tu
oublieras
d'rentrer
Maybe
even
one
night
you
will
forget
to
come
home
Plus
t'en
verras,
plus
t'en
auras,
et
plus
tu
comprendras
The
more
you
see,
the
more
you
will
have,
and
the
more
you
will
understand
Dans
ces
moments,
tu
te
souviendras
In
those
moments,
you
will
remember
Que
ton
vieux
père
disait
elles
sont
toutes
That
your
old
father
said
they
are
all
Belles,
belles,
belles
comme
le
jour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
as
the
day
Belles,
belles,
belles
comme
l'amour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
as
love
Elles
te
rendront
fou
de
joie
They
will
drive
you
crazy
with
joy
Fou
de
douleur,
mais
crois-moi
plus
fou
Crazy
with
pain,
but
believe
me
more
crazy
D'elles,
d'elles,
d'elles
de
jour
en
jour
Of
them,
of
them,
of
them
day
by
day
Un
jour
enfin,
tu
la
verras,
tu
n'peux
pas
te
tromper
One
day
finally,
you
will
see
her,
you
can't
be
wrong
Tu
voudras
lui
dire
je
t'aime,
mais
tu
n'pourras
plus
parler
You
will
want
to
tell
her
I
love
you,
but
you
will
not
be
able
to
speak
anymore
En
un
clin
d'œil,
vous
s'rez
unis
pour
le
pire
et
le
meilleur
In
the
blink
of
an
eye,
you
will
be
united
for
better
or
worse
Mais
tu
tiendras
là,
le
vrai
bonheur
But
you
will
hold
on
to
the
real
happiness
Aux
yeux
de
ton
cœur
elle
sera
In
the
eyes
of
your
heart
she
will
be
Belle,
belle,
belle
comme
le
jour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
as
the
day
Belle,
belle,
belle
comme
l'amour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
as
love
Comme
j'ai
dit
à
ta
maman
As
I
said
to
your
mother
Tu
lui
diras,
en
l'embrassant,
tu
es
You
will
tell
her,
as
you
kiss
her,
you
are
Belle,
belle,
belle
comme
le
jour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
as
the
day
Belle,
belle,
belle
comme
l'amour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
as
love
Belle,
belle,
belle
comme
le
jour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
as
the
day
Belle,
belle,
belle
comme
l'amour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
as
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Everly, Vline Buggy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.