Claude François - C'est La Même Chanson (It's The Same Old Song) - перевод текста песни на русский




C'est La Même Chanson (It's The Same Old Song)
Та же самая песня (C'est La Même Chanson)
Ces mots-là
Эти слова
Ça parait trop simple
Кажутся слишком простыми,
Mais ils sont vrais et puis c'est mon histoire
Но они правдивы, ведь это моя история.
Oui, ces mots-là
Да, эти слова
Et un peu de musique
И немного музыки,
Et c'est la chanson
И вот песня,
Que tout le monde peut chanter un soir
Которую каждый может спеть однажды вечером.
Et ce soir
И этим вечером
Cette mélodie
Эта мелодия
Me rappelle un amour qui vivait autrefois
На reminds me of a love that lived long ago.
Oui, c'est la même chanson
Да, это та же самая песня,
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
Но разница в том, что тебя больше нет рядом.
Oui, c'est la même, même chanson
Да, это та же, та же песня,
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
Но разница в том, что ты ее не слышишь.
Non
Нет.
Oh, non
О, нет.
Je suis vraiment fou
Я просто безумец,
D'écouter cette chanson
Слушая эту песню
Et de pleurer
И плача
Tout seul comme un idiot
В одиночестве, как идиот.
Mais elle me poursuit
Но она преследует меня,
Inlassablement
Неустанно
Me rappelant le temps
Напоминая о времени,
tout me semblait beau
Когда всё казалось прекрасным.
Nous avons dansé
Мы танцевали
Des nuits entières
Ночи напролёт,
On s'aimait pour toujours
Мы любили друг друга вечно,
Mais ça c'était hier
Но это было вчера.
Oui, c'est la même chanson
Да, это та же самая песня,
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
Но разница в том, что тебя больше нет рядом.
Oui, c'est la même, même chanson
Да, это та же, та же песня,
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
Но разница в том, что ты ее не слышишь.
Non
Нет.
Oh, non
О, нет.
Oh, c'est le même chanson
О, это та же песня.
Toutes ces choses
Все эти вещи
J'ai voulu te les dire
Я хотел тебе сказать,
Pour que tu saches combien tu m'as rendu heureux
Чтобы ты знала, как ты сделала меня счастливым.
Bien sur j'ai souffert,
Конечно, я страдал,
J'ai même cru en mourir
Я даже думал, что умру,
Mais ça valait la peine
Но это того стоило,
C'était merveilleux
Это было чудесно.
On dansait sur cette musique
Мы танцевали под эту музыку
(On dansait sur cette musique)
(Мы танцевали под эту музыку)
On a fait l'amour sur cette musique
Мы занимались любовью под эту музыку
(On a fait l'amour sur cette musique)
(Мы занимались любовью под эту музыку)
Oh oui, c'est la même chanson
О да, это та же самая песня,
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
Но разница в том, что тебя больше нет рядом.
Oui, c'est la même, même chanson
Да, это та же, та же песня,
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
Но разница в том, что ты ее не слышишь.
Non
Нет.
Non, tu ne l'entends plus
Нет, ты больше ее не слышишь.
Mais c'est la même chanson
Но это та же песня,
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
Но разница в том, что тебя больше нет рядом.
C'est la même, même chanson
Это та же, та же песня,
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
Но разница в том, что ты ее не слышишь.
Oui, c'est la même, même chanson
Да, это та же, та же песня,
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
Но разница в том, что тебя больше нет рядом.
C'est la même, même chanson
Это та же, та же песня,
Mais la différence...
Но разница...





Авторы: Claude François, Brian Holland, Edward Holland, Lamont Dozier, Colette Thouard, Claude Francois, Lamont Dozier Adaptation De Claude Francois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.