Claude François - C'est la même chanson - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude François - C'est la même chanson




C'est la même chanson
It's the Same Song
Ces mots là, ça parait trop simple
These words seem too simple
Mais ils sont vrais et puis c'est mon histoire
But they're true and they are my story
Oui ces mots et un peu de musique
Yes, these words and a little music
Et c'est la chanson que tout le monde
And it's the song that everyone
Peut chanter un soir
Can sing one night
Et ce soir cette mélodie
And tonight this melody
Me rappelle un amour qui vivait autrefois
Reminds me of love that once lived
Oui, c'est la même chanson
Yes, it's the same song
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
But the difference is, you're no longer here
Oui, c'est la même chanson
Yes, it's the same song
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
But the difference is, you don't hear it
Non, oh non
No, oh no
Je suis vraiment fou d'écouter cette chanson
I'm really crazy to listen to this song
Et de pleurer tout seul comme un idiot
And to cry alone like an idiot
Mais elle me poursuit inlassablement
But it relentlessly pursues me
Me rappelant le temps tout me semblait beau
Reminding me of a time when everything seemed beautiful
Nous avons dansé des nuits entières
We danced all night
On s'aimait pour toujours
We loved each other forever
Mais ça c'était hier
But that was yesterday
Oui, c'est la même chanson
Yes, it's the same song
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
But the difference is, you're no longer here
Oui, c'est la même chanson
Yes, it's the same song
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
But the difference is, you don't hear it
Non, oh non
No, oh no
Oh c'est la même chanson
Oh it's the same song
Toutes ces choses, j'ai voulu te les dire
There are all these things I wanted to tell you
Pour que tu saches combien tu m'as rendu heureux
So you would know how happy you made me
Bien sur j'ai souffert, j'ai même cru en mourir
Of course, I suffered, I even thought I would die
Mais ça valait la peine, c'était merveilleux
But it was worth it, it was wonderful
On dansait sur cette musique
We danced to this music
On a fait l'amour sur cette musique
We made love to this music
Oui, c'est la même chanson
Yes, it's the same song
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
But the difference is, you're no longer here
Oui, c'est la même chanson
Yes, it's the same song
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
But the difference is, you don't hear it
Non
No
Non, non, tu ne l'entends plus
No, no, you don't hear it anymore
Mais c'est la même chanson
But it's the same song
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
But the difference is, you're no longer here
C'est la même chanson
It's the same song
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
But the difference is, you don't hear it
Oui, c'est la même chanson
Yes, it's the same song





Авторы: Lamont DOZIER, BRIAN HOLLAND, EDWARD HOLLAND, LAMONT DOZIER, BRIAN HOLLAND, CLAUDE FRANÇOIS, CLAUDE FRANCOIS, LAMONT DOZIER, LAMONT DOZIER ADAPTATION DE CLAUDE FRANCOIS, EDWARD HOLLAND, Brian HOLLAND, Claude FRANÇOIS, Edward HOLLAND, Colette THOUARD, COLETTE THOUARD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.