Текст и перевод песни Claude François - Cette année-là (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette année-là (Live)
This Year (Live)
Je
chantais
pour
la
premiere
fois
I
sang
for
the
first
time
Le
public
ne
me
connaissait
pas
The
audience
didn't
know
me
Quelle
année
cette
annee-là
What
a
year
that
year
was
Le
rock′n'roll
venait
d′ouvrir
ses
ailes
Rock'n'roll
had
just
spread
its
wings
Et
dans
mon
coin
je
chantais
belle,
belle,
belle
And
in
my
corner
I
sang
beautiful,
beautiful,
beautiful
Et
le
public
aimait
ça
And
the
audience
loved
it
Déjà
les
Beatles
étaient
quatre
garçons
dans
le
vent
Already
the
Beatles
were
four
boys
in
the
wind
Et
moi
ma
chanson
disait
marche
tout
droit
And
my
song
said
walk
straight
Quelle
joie
d'être
l'idole
des
jeunes
What
a
joy
to
be
the
idol
of
the
young
Pour
des
fans
qui
cassaient
les
fauteuils
For
fans
who
broke
the
seats
Plus
j′y
pense
et
moins
j′oublie
The
more
I
think
about
it,
the
less
I
forget
J'ai
découvert
mon
premier
mon
dernier
amour
I
discovered
my
first
and
last
love
Le
seul
le
grand
l′unique
et
pour
toujours
le
public
The
only
one,
the
great,
the
unique,
and
forever
the
audience
Dans
le
ciel
passait
une
musique
A
music
passed
in
the
sky
Un
oiseau
qu'on
appelait
Spoutnik
A
bird
that
was
called
Sputnik
Quelle
année
cette
année-là
What
a
year
that
year
was
C′est
là
qu'on
a
dit
adieu
à
Marilyn
au
cœur
d′or
That's
when
we
said
goodbye
to
Marilyn
with
the
heart
of
gold
Tandis
que
West
Side
battait
tous
les
records
While
West
Side
broke
all
records
Les
guitares
tiraient
sur
les
violons
The
guitars
pulled
on
the
violins
On
croyait
qu'une
révolution
arrivait
We
thought
a
revolution
was
coming
C'était
hier,
mais
aujourd′hui
rien
n′a
changé
It
was
yesterday,
but
today
nothing
has
changed
C'est
le
même
métier
qui
ce
soir
recommence
encore
It's
the
same
profession
that
starts
again
tonight.
C′était
l'année
soixante
deux
It
was
the
year
1962
C′était
l'année
soixante
deux
It
was
the
year
1962
C′était
l'année
soixante
deux
It
was
the
year
1962
C'était
l′année
soixante
deux
It
was
the
year
1962
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDDY MARNAY, Bob GAUDIO, Judy Parker, JUDY PARKER, JUDY PARKER
ADAPTATION DE EDDY MARNAY, JUDY PARKER, BOB GAUDIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.