Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien de rivières
Wie viele Flüsse
Combien
de
rivières
(Video)
Wie
viele
Flüsse
(Video)
Combien
faut-il
de
rivières
et
de
montagnes
Wie
viele
Flüsse
und
Berge
muss
ich
überwinden,
Pour
arriver
entre
tes
bras?
Um
in
deinen
Armen
zu
liegen?
Combien
faut-il
d'Angleterr'
ou
bien
d'Espagne
Wie
viel
England
oder
Spanien
muss
ich
durchqueren,
Pour
m'endormir
auprès
de
toi?
Um
an
deiner
Seite
einzuschlafen?
Plus
je
t'appelle,
et
moins
je
te
vois,
Je
mehr
ich
dich
rufe,
desto
weniger
sehe
ich
dich,
Plus
tu
es
belle,
[*et]
moins
tu
me
crois
Je
schöner
du
bist,
[*und]
desto
weniger
glaubst
du
mir
Et
plus
je
t'aime
chaque
fois
Und
jedes
Mal
liebe
ich
dich
mehr
Mon
cœur
s'arrêt'
maintenant
Mein
Herz
bleibt
jetzt
stehen
Devant
un
mur
de
ciment
Vor
einer
Betonwand
Devant
ton
cœur
indifferant
Vor
deinem
gleichgültigen
Herzen
Et
je
me
demande,
et
je
te
demande:
Und
ich
frage
mich,
und
ich
frage
dich:
Combien
faut-il
de
rivières
et
de
montagnes
Wie
viele
Flüsse
und
Berge
braucht
es,
Pour
une
nuit,
pour
un
matin?
Für
eine
Nacht,
für
einen
Morgen?
Combien
faut-il
d'Angleterr'
ou
bien
d'Espagne
Wie
viel
England
oder
Spanien
muss
ich
durchqueren,
Pour
un
seul
geste
de
tes
mains?
Für
eine
einzige
Geste
deiner
Hände?
Je
veux
me
battr'
comm'
un
fou
Ich
will
kämpfen
wie
ein
Verrückter
Contre
ton
cœur
et
pour
nous
Gegen
dein
Herz
und
für
uns
Malgré
des
rivières
entre
nous
Trotz
der
Flüsse
zwischen
uns
Il
faut
que
je
gagne
contre
des
montagnes
Ich
muss
die
Berge
besiegen
Oh,
je
veux
te
prendre
comme
la
fleur
au
printemps
Oh,
ich
will
dich
nehmen
wie
eine
Blume
im
Frühling
Et
je
veux
t'entendre
crier
mon
nom
dans
le
vent
Und
ich
will
dich
hören,
wie
du
meinen
Namen
in
den
Wind
rufst
Mais
comment
fair'?
Combien
faudra-t-il
de
temps?
Doch
wie?
Wie
lange
wird
es
dauern?
Combien
de
rivières,
et
combien
de
torrents?
Oh...
oh...
Wie
viele
Flüsse,
und
wie
viele
Ströme?
Oh...
oh...
Mon
cœur
s'arrêt'
maintenant
Mein
Herz
bleibt
jetzt
stehen
Devant
un
mur
de
ciment
Vor
einer
Betonwand
Malgré
ces
rivières
entre
nous
Trotz
der
Flüsse
zwischen
uns
Il
faut
que
je
gagne
contre
des
montagnes
Ich
muss
die
Berge
besiegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eddy marnay, phil spector
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.