Claude François - Combien de rivières - перевод текста песни на немецкий

Combien de rivières - Claude Françoisперевод на немецкий




Combien de rivières
Wie viele Flüsse
Combien de rivières (Video)
Wie viele Flüsse (Video)
Combien faut-il de rivières et de montagnes
Wie viele Flüsse und Berge muss ich überwinden,
Pour arriver entre tes bras?
Um in deinen Armen zu liegen?
Combien faut-il d'Angleterr' ou bien d'Espagne
Wie viel England oder Spanien muss ich durchqueren,
Pour m'endormir auprès de toi?
Um an deiner Seite einzuschlafen?
(Pont:)
(Brücke:)
Plus je t'appelle, et moins je te vois,
Je mehr ich dich rufe, desto weniger sehe ich dich,
Plus tu es belle, [*et] moins tu me crois
Je schöner du bist, [*und] desto weniger glaubst du mir
Et plus je t'aime chaque fois
Und jedes Mal liebe ich dich mehr
Mon cœur s'arrêt' maintenant
Mein Herz bleibt jetzt stehen
Devant un mur de ciment
Vor einer Betonwand
Devant ton cœur indifferant
Vor deinem gleichgültigen Herzen
Et je me demande, et je te demande:
Und ich frage mich, und ich frage dich:
Combien faut-il de rivières et de montagnes
Wie viele Flüsse und Berge braucht es,
Pour une nuit, pour un matin?
Für eine Nacht, für einen Morgen?
Combien faut-il d'Angleterr' ou bien d'Espagne
Wie viel England oder Spanien muss ich durchqueren,
Pour un seul geste de tes mains?
Für eine einzige Geste deiner Hände?
Pont*
Brücke*
Je veux me battr' comm' un fou
Ich will kämpfen wie ein Verrückter
Contre ton cœur et pour nous
Gegen dein Herz und für uns
Malgré des rivières entre nous
Trotz der Flüsse zwischen uns
Il faut que je gagne contre des montagnes
Ich muss die Berge besiegen
Oh, je veux te prendre comme la fleur au printemps
Oh, ich will dich nehmen wie eine Blume im Frühling
Et je veux t'entendre crier mon nom dans le vent
Und ich will dich hören, wie du meinen Namen in den Wind rufst
Mais comment fair'? Combien faudra-t-il de temps?
Doch wie? Wie lange wird es dauern?
Combien de rivières, et combien de torrents? Oh... oh...
Wie viele Flüsse, und wie viele Ströme? Oh... oh...
Mon cœur s'arrêt' maintenant
Mein Herz bleibt jetzt stehen
Devant un mur de ciment
Vor einer Betonwand
Malgré ces rivières entre nous
Trotz der Flüsse zwischen uns
Il faut que je gagne contre des montagnes
Ich muss die Berge besiegen





Авторы: eddy marnay, phil spector


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.