Claude François - Comme d'Habitude - Forest National 1974 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude François - Comme d'Habitude - Forest National 1974




Comme d'Habitude - Forest National 1974
As Usual - Forest National 1974
Ouh! Quel tempérament les Belges, c'est quelque chose!
Wow! What a temperament the Belgians have, it's something!
Je sais pas si vous êtes au courant mais ce soir j'ai
I don't know if you know, but I intend to spend the
L'intention de passer toute la nuit sur la scène avec vous, hein.
whole night on stage with you tonight, huh.
Alors autant prendre son temps,
So we might as well take our time,
Autant prendre son temps entre les chansons.
take our time between songs.
Ah! Viens petite.
Come here, my little one.
Elle a la même tête que mon fils avec
She has the same face as my son,
Des cheveux noirs. Viens près de moi.
with black hair. Come close to me.
Allons-y pour une chanson calme peut-être.
Let's go for a calmer song, maybe.
Une chanson d'amour. La chanson que j'préfère peut-être.
A love song. Maybe my favorite song.
Un petit problème d'amour et on écrit des chansons. Vas-y.
A little problem in love, and you write songs. Go ahead.
Je me lève
I get up
Et je te bouscule
And I shake you
Tu n'te réveilles pas
You don't wake up
Comme d'habitude
As usual
Sur toi
On you
Je remonte le drap
I pull up the sheet
J'ai peur que tu aies froid
I'm afraid you'll be cold
Comme d'habitude
As usual
Ma main
My hand
Caresse tes cheveux
Caresses your hair
Presque malgré moi
Almost in spite of myself
Comme d'habitude
As usual
Mais toi
But you
Toi tu me tournes le dos
You turn your back on me
Comme d'habitude
As usual
Et puis
And then
Je m'habille très vite
I get dressed very quickly
Je sors de la chambre
I leave the room
Comme d'habitude
As usual
Seul
Alone
Je bois mon café
I drink my coffee
Je suis en retard
I'm late
Comme d'habitude
As usual
Sans bruit
Silently
Je quitte la maison
I leave the house
Tout est gris dehors
Everything is gray outside
Comme d'habitude
As usual
J'ai froid
I'm cold
Je relève mon col
I pull up my collar
Comme d'habitude
As usual
Comme d'habitude
As usual
Toute la journée
All day long
Je vais jouer
I'm going to play
À faire semblant
At pretending
Comme d'habitude
As usual
Je vais sourire
I'll smile
Comme d'habitude
As usual
Je vais même rire
I'll even laugh
Comme d'habitude
As usual
Enfin je vais vivre
Finally I'll live
Comme d'habitude
As usual
Et puis
And then
Le jour s'en ira
The day will be gone
Moi, je reviendrai
I'll come back
Comme d'habitude
As usual
Toi
You
Toi tu seras sortie
You'll be out
Mais pas encore rentrée
But not yet back
Comme d'habitude
As usual
Seul
Alone
J'irai me coucher
I'll go to bed
Dans ce grand lit froid
In this big cold bed
Comme d'habitude
As usual
Mes larmes
My tears
Mes larmes je les cacherai
My tears, I'll hide them
Comme d'habitude
As usual
Comme d'habitude
As usual
Toute la journée
All day long
Je vais jouer
I'm going to play
À faire semblant
At pretending
Comme d'habitude
As usual
Tu rentreras
You'll come back
Comme d'habitude
As usual
Je t'attendrai
I'll wait for you
Comme d'habitude
As usual
On se sourira
We'll smile at each other
Comme d'habitude
As usual
Comme d'habitude
As usual
On fera semblant
We'll pretend
Comme d'habitude
As usual
On fera l'amour (on fera l'amour)
We'll make love (we'll make love)
Comme d'habitude
As usual
On s'embrassera
We'll kiss
Comme d'habitude
As usual





Авторы: Gilles Thibaut, Claude Francois, Jaques Revaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.