Текст и перевод песни Claude François - Deborah
Deborah-ah-ah
Deborah-ah-ah
Ah
Deborah!!
Ah
Deborah!!
Je
t'appelle
I
call
to
you
Te
souviens
tu?
Do
you
remember?
C'était
hier
It
was
yesterday
Je
ne
sais
plus
I
don't
remember
Oh
il
y
a
si
longtemps
Oh
it
was
so
long
ago
Le
vent
giflait
les
vagues
The
wind
slapped
the
waves
Les
vagues
griffait
la
plage
The
waves
clawed
at
the
beach
Mon
dieu
comme
je
t'aimais
My
God,
how
I
loved
you
Je
tremble
et
j'avais
froid
I
was
trembling
and
cold
Tu
te
moquer
de
moi
You
mocked
me
Mon
dieu
comme
je
t'aimais
My
God,
how
I
loved
you
On
se
serrés
l'un
contre
l'autre
We
pressed
close
to
each
other
Toi
tu
riais
comme
tu
étais
belle
You
laughed,
how
beautiful
you
were
Mon
dieu
comme
je
t'aimais
My
God,
how
I
loved
you
Deborah-ah-ah
Deborah-ah-ah
Ma
douce
Deborah
My
sweet
Deborah
Tout
a
changé
Everything
has
changed
Que
s'est
il
passé
What
happened?
Te
souviens
tu?
Do
you
remember?
Moi
j'ai
oublié
I
have
forgotten
Moi
je
ne
sais
plus
I
don't
know
anymore
Oh
il
y
a
si
longtemps
Oh
it
was
so
long
ago
Pourquoi
cette
grande
vague
Why
that
big
wave
Qui
montait
juqu'au
ciel
That
reached
up
to
the
sky
T'as
arrachée
à
moi
Tore
you
away
from
me
Pourquoi
ces
gens
qui
courent
Why
those
people
running
Pourquoi
ces
gens
qui
crient
Why
those
people
screaming
Pourquoi
n'es
tu
plus
là
Why
aren't
you
here
anymore
Je
ne
sais
plus
pourquoi
tout
ce
monde
I
don't
remember
why
all
these
people
Je
ne
vois
plus
pourquoi
tout
est
sombre
I
don't
see
why
everything
is
dark
Je
ne
me
souviens
plus
I
don't
remember
anymore
Pourquoi
tout
ces
visages
Why
all
these
faces
Que
je
ne
connais
pas
That
I
don't
know
Sont
ils
penchés
vers
moi
Are
they
leaning
over
me
Pourquoi
quand
j'ai
pas
elle
Why
when
I
don't
have
her
Quand
je
crie
ou
est
elle
When
I
cry
out
where
is
she
Ils
ne
repondent
pas
They
don't
answer
Je
ne
sais
plus
I
don't
know
J'ai
froid
et
j'ai
peur
I'm
cold
and
I'm
afraid
Je
ne
sais
plus
I
don't
know
Je
crie
et
je
pleure
I
scream
and
I
cry
Pourquoi
n'est
tu
plus
là
Why
aren't
you
here
anymore
Pourquoi
le
sable
est
rouge
Why
is
the
sand
red
Pourquoi
le
soleil
tourne
Why
is
the
sun
spinning
Pourquoi
je
suis
tout
seul
Why
am
I
all
alone
Pourquoi
ce
ciel
livide
Why
is
the
sky
ashen
Pourquoi
ma
tête
est
vide
Why
is
my
head
empty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sigman, Paolo Conte, Vito Pallavicini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.