Claude François - Deborah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude François - Deborah




Deborah-ah-ah
Дебора-а-а-а
Ah Deborah!!
Ах, Дебора!!
Je t'appelle
Я позвоню тебе.
Ecoute-moi
Послушай меня.
Te souviens tu?
Помнишь?
C'était hier
Это было вчера.
Je ne sais plus
Я больше не знаю.
Oh il y a si longtemps
О, это было так давно.
Le vent giflait les vagues
Ветер трепал волны
Les vagues griffait la plage
Волны царапали пляж
Mon dieu comme je t'aimais
Боже мой, как я любил тебя.
Je tremble et j'avais froid
Я дрожу, и мне было холодно.
Tu te moquer de moi
Ты смеешься надо мной.
Mon dieu comme je t'aimais
Боже мой, как я любил тебя.
On se serrés l'un contre l'autre
Мы прижимаемся друг к другу.
Toi tu riais comme tu étais belle
Ты смеялась, как была красива.
Mon dieu comme je t'aimais
Боже мой, как я любил тебя.
Deborah-ah-ah
Дебора-а-а-а
Ma douce Deborah
Моя милая Дебора
Tout a changé
Все изменилось
Que s'est il passé
Что случилось?
Te souviens tu?
Помнишь?
Moi j'ai oublié
Я забыл
Moi je ne sais plus
Я больше не знаю.
Oh il y a si longtemps
О, это было так давно.
Pourquoi cette grande vague
Почему эта большая волна
Qui montait juqu'au ciel
Который поднимался до небес
T'as arrachée à moi
Ты оторвалась от меня.
Pourquoi ces gens qui courent
Почему эти бегущие люди
Pourquoi ces gens qui crient
Почему эти кричащие люди
Pourquoi n'es tu plus
Почему тебя больше нет?
Je ne sais plus pourquoi tout ce monde
Я больше не знаю, зачем весь этот мир
Je ne vois plus pourquoi tout est sombre
Я больше не понимаю, почему все так мрачно
Je ne me souviens plus
Я уже не помню
Pourquoi tout ces visages
Почему все эти лица
Que je ne connais pas
Которого я не знаю
Sont ils penchés vers moi
Они склонились ко мне
Pourquoi quand j'ai pas elle
Почему, когда у меня ее нет?
Quand je crie ou est elle
Когда я кричу, Где она
Ils ne repondent pas
Они не отвечают
Je ne sais plus
Я больше не знаю.
J'ai froid et j'ai peur
Мне холодно и страшно.
Je ne sais plus
Я больше не знаю.
Je crie et je pleure
Я кричу и плачу
Pourquoi n'est tu plus
Почему тебя больше нет?
Pourquoi le sable est rouge
Почему песок красный
Pourquoi le soleil tourne
Почему Солнце вращается
Pourquoi je suis tout seul
Почему я совсем один
Pourquoi ce ciel livide
Почему это бледное небо
Pourquoi ma tête est vide
Почему моя голова пуста





Авторы: Carl Sigman, Paolo Conte, Vito Pallavicini

Claude François - Anthologie : La musique a une histoire
Альбом
Anthologie : La musique a une histoire
дата релиза
01-01-2003

1 Belles belles belles
2 Comme d'habitude
3 Serre-Moi Griffe-Moi
4 Toi Tu Voudrais
5 Deborah
6 Jacques A Dit
7 Chante Pleure
8 Avec la tête avec le cour
9 Eloïse
10 Tout éclate tout explose
11 Un monde de musique
12 Mon cœur est une maison vide
13 Rêveries
14 Le temps que j'arrive à Marseille
15 Les moulins de mon cœur
16 Chaque jour à la même heure
17 Les ballons rouges
18 Douce Candy
19 Menteur ou cruel
20 Une petite larme m'a trahi
21 Le monde est grand les gens sont beaux
22 C'est de l'eau c'est du vent
23 Si douce à mon souvenir
24 Fleur sauvage
25 Jamais un amour
26 Je danse
27 C'est la même chanson
28 Il Fait Beau, Il Fait Bon
29 Stop au nom de l'amour
30 Y'a le printemps qui chante
31 Hip hip hurrah
32 Elle est au bout de la nuit
33 Mais Quand Le Matin
34 Chacun A Son Tour
35 Ali Baba Twist
36 Hey Potatoes
37 Marche Tout Droit
38 Pauvre Petite Fille Riche
39 Si Tu Veux Etre Heureux
40 Si j'avais un marteau
41 Laisse-Moi Tenir Ta Main
42 J'y pense et puis j'oublie
43 La ferme du bonheur
44 Chaque jour c'est la même chose
45 Donna Donna
46 Petite mèche de cheveux
47 Les cloches sonnaient
48 Tout ça c'était hier
49 Terry
50 Alors salut
51 Je Devrais Dormir
52 Quand Un Bateau Passe
53 Même si tu revenais
54 Je T'Aime Trop Toi
55 Ce monde absurde
56 Mais n'essaie pas de me mentir
57 Le jouet extraordinaire
58 Mais Combien De Temps
59 J'Attendrai
60 Au Coin De Mes Rêves
61 Le Temps Des Pleurs
62 J'ai joué et puis j'ai perdu
63 Je Tiens Un Tigre Par La Queue
64 Winchester Cathedral

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.