Claude François - Des roses de Noël - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude François - Des roses de Noël




Des roses de Noël
Roses Of Christmas
On dit qu′il y a très longtemps
They say that long ago
Pour sécher les larmes d'un enfant
To dry the tears of a child
Un ange prit son violon d′argent
An angel took his silver violin
Et sous ses doigts fit voler des arpèges
And under his fingers played arpeggios
L'enfant, cette nuit-là, pleurait
The child, that night, was crying
Car lui seul n'avait pas de jouet
For he alone had no toy
Alors, l′ange avec son archet
Then, the angel with his bow
D′un coup magique fit naître sur la neige
With a magic stroke made roses bloom on the snow
Des roses de Noël
Roses of Christmas
Des roses de Noël
Roses of Christmas
Des roses magnifiques
Beautiful roses
Comme on en voit jamais
Like we've never seen
Et devant cela, l'enfant fut émerveillé
And before that, the child was amazed
Mais quand le jour l′eut enfin réveillé
But when the day finally woke him up
Il ne vit rien dans ses souliers
He saw nothing in his shoes
Et comprit bien qu'il n′avait vu qu'un rêve
And understood well that he had only seen a dream
Des roses de Noël
Roses of Christmas
Des roses de Noël
Roses of Christmas
Des roses magnifiques
Beautiful roses
Comme on en voit jamais
Like we've never seen
Oui, des roses de Noël
Yes, roses of Christmas
Des roses de Noël
Roses of Christmas
Qui chantaient un cantique
Who sang a canticle
Et dansaient un ballet
And danced a ballet
Oui, des roses de Noël
Yes, roses of Christmas
Des roses de Noël
Roses of Christmas
Des roses magnifiques
Beautiful roses
Comme on en voit jamais
Like we've never seen
Il vit des roses de...
He saw roses of...
Noël...
Christmas...





Авторы: Alain Legovic, Michel Pelay, Vline Buggy, Yves Desca

Claude François - Eloïse / Rêveries / Vivre au soleil
Альбом
Eloïse / Rêveries / Vivre au soleil
дата релиза
20-11-1995


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.