Текст и перевод песни Claude François - Dis-moi quand ?
Dis-moi
quand,
je
pourrais
te
revoir
Скажи
мне,
когда
я
смогу
увидеть
тебя
снова
Dis
moi
quand,
et
je
viendrais
te
voir
Скажи
мне
когда,
и
я
приду
к
тебе
J'ai
le
cœur
gros
de
te
quitter,
Я
сердцем
уйти,
Maintenant,
que
c'est
la
fin
de
l'été
Теперь,
когда
это
конец
лета
Mai
dis-moi,
quand
je
pourrais
te
revoir
Но
скажи
мне,
когда
я
смогу
снова
увидеть
тебя
Dis
moi
quand,
et
je
vivrais
d'espoir
Скажи
мне,
когда,
и
я
буду
жить
надеждой
Sous
le
soleil
ou
sous
la
pluie,
Под
солнцем
или
под
дождем,
Je
viendrais
en
courant,
Я
приду
тока,
Si
tu
me
dis
quand
Если
ты
скажешь
мне,
когда
Ses
heures
passé
et
dans
l'eau
les
cheveux
mouillé
Его
часы
прошли,
а
в
воде
волосы
намокли
Jamais,
jamais
je
ne
pourrais
les
oublier
Никогда,
никогда
я
не
смогу
их
забыть
Mais
dis-moi
quand,
je
pourrais
te
revoir
Но
скажи
мне,
когда
я
смогу
увидеть
тебя
снова
Dis-moi
quand,
a
quelle
heure
et
quel
soir
Скажи
мне,
когда,
в
какое
время
и
в
какой
вечер
Au
même
endroit
sur
le
même
banc,
В
том
же
месте,
на
той
же
скамейке,
J'attendrais
comme
avant
si
tu
me
dis
quand
Я
буду
ждать,
как
и
раньше,
если
ты
скажешь
мне,
когда
Un
jour,
un
jour
tu
te
jetteras
dans
mes
bras
Когда-нибудь,
когда-нибудь
ты
бросишься
в
мои
объятия
Jamais,
jamais
après
on
ne
se
quittera
Никогда,
никогда
после
этого
мы
не
расстанемся
Mais
dis-moi,
quand
je
pourrais
te
revoir
Но
скажи
мне,
когда
я
смогу
увидеть
тебя
снова
Dis
moi
quand,
Et
tu
verras
qu'un
soir
Скажи
мне,
когда,
и
ты
увидишь,
что
однажды
вечером
Je
viendrais
enfin
te
chercher
Наконец-то
я
заеду
за
тобой.
Pour
te
garder
longtemps,
si
tu
me
dis
quand
Чтобы
держать
тебя
подольше,
если
ты
скажешь
мне,
когда
Si
tu
me
dis
quand,
si
tu
me
dis
quand
Если
ты
скажешь
мне,
когда,
если
ты
скажешь
мне,
когда
Si
tu
me
dis
quand
Если
ты
скажешь
мне,
когда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Stephens, Geoff Stephens, Les Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.