Claude François - En souvenir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude François - En souvenir




En souvenir
In Memory
(Raymond Bernard/Maurice Vidalin)
(Raymond Bernard/Maurice Vidalin)
En souvenir de tout ce qui n'existe plus
In memory of all that no longer exists
En souvenir du meilleur de mes jours
In memory of the best of my days
Je vais aller courir ma chance à cœur perdu
I will run my luck with reckless abandon
En essayant de vivre un autre amour.
Trying to live another love.
Je reste seul et celle qui voudra de moi
I remain alone and the one who will want me
Pourra me prendre au piège de ses bras.
Can trap me in the cage of her arms.
J'y trouverai peut-être un peu de joie, qui sait?
I might find a bit of joy there, who knows?
Mais rien n'abîmera mon souvenir de toi.
But nothing will harm my memory of you.
En souvenir de tout ce qui nous unissait
In memory of all that united us
De ton sommeil étendue contre moi
Of your sleep stretched out against me
Et des matins que le plaisir ensoleillait
And the mornings that pleasure made sunny
Je me croirai toujours entre tes bras.
I will always think I am in your arms.
En souvenir des souvenirs que j'aime bien
In memory of the memories that I love
En souvenir d'un amour d'autrefois
In memory of a love from long ago
En souvenir de ce qui n'est plus rien déjà
In memory of what is now nothing
Je n'aime plus l'amour qu'en souvenir de toi.
I no longer love love except in memory of you.





Авторы: Bernard Rosati, Maurice Vidalin, R. Bernard, Raymond Bernard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.