Текст и перевод песни Claude François - Eve
Réalité
ou
rêve?
Reality
or
dream?
Oh!
Ève,
Ève
Oh!
Eve,
Eve
Tu
es
la
femme
You
are
the
woman
Je
te
bénis
d'avoir
inventé
la
vie
I
bless
you
for
inventing
life
Je
suis
né
de
ta
chaleur
I
was
born
from
your
warmth
Tu
m'as
donné
un
coeur
You
gave
me
a
heart
Qui
chante
et
pleure
That
sings
and
cries
C'est
grâce
à
ton
sang
It
is
thanks
to
your
blood
Que
je
suis
vivant
That
I
am
alive
Moi
je
suis
né
I
was
born
De
ton
sourire
Of
your
smile
C'est
lui
qui
a
tracé
It
is
what
traced
Toi
tu
as
dessiné
You
drew
Tu
es
la
plus
belle
des
légendes,
Ève!
You
are
the
most
beautiful
of
legends,
Eve!
Et
toutes
les
femmes
te
ressemblent,
Ève!
And
all
women
resemble
you,
Eve!
Oh
Ève,
oh
Ève
Oh
Eve,
oh
Eve
Réalité
ou
rêve?
Reality
or
dream?
Oh!
Ève,
oui
Ève
Oh!
Eve,
yes
Eve
Tu
es
la
femme
You
are
the
woman
Je
te
bénis
d'avoir
inventé
l'amour
I
bless
you
for
inventing
love
Amoureux
de
tes
folies
In
love
with
your
follies
Et
de
tes
trahisons,
de
tes
chansons
And
your
betrayals,
your
songs
Les
seules
qui
me
tentent
The
only
ones
that
tempt
me
Les
seules
que
je
chante
The
only
ones
I
sing
Tu
es
la
plus
belle
des
légendes,
Ève!
(oh!)
You
are
the
most
beautiful
of
legends,
Eve!
(oh!)
Et
toutes
les
femmes
te
ressemblent,
Ève!
And
all
women
resemble
you,
Eve!
Réalité
ou
rêve?
Reality
or
dream?
Oh!
Ève,
oh!
Ève
Oh!
Eve,
oh!
Eve
Tu
es
la
femme
You
are
the
woman
Je
te
bénis
d'avoir
inventé
l'amour
I
bless
you
for
inventing
love
Réalité
ou
rêve?
Reality
or
dream?
Oh!
Ève,
oh!
Ève
Oh!
Eve,
oh!
Eve
Tu
es
la
femme...
You
are
the
woman...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Claude Francois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.