Текст и перевод песни Claude François - Eve
Réalité
ou
rêve?
Реальность
или
мечта?
Oh!
Ève,
Ève
О,
Ева,
Ева.
Tu
es
la
femme
Ты-женщина
Je
te
bénis
d'avoir
inventé
la
vie
Я
благословляю
тебя
за
то,
что
ты
изобрел
жизнь
Je
suis
né
de
ta
chaleur
Я
родился
от
твоего
тепла
Tu
m'as
donné
un
coeur
Ты
подарил
мне
сердце.
Qui
chante
et
pleure
Кто
поет
и
плачет
C'est
grâce
à
ton
sang
Это
благодаря
твоей
крови.
Que
je
suis
vivant
Что
я
жив
Moi
je
suis
né
Я
родился.
De
ton
sourire
От
твоей
улыбки
C'est
lui
qui
a
tracé
Это
он
наметил
Toi
tu
as
dessiné
Ты
нарисовал
Tu
es
la
plus
belle
des
légendes,
Ève!
Ты
прекраснейшая
из
легенд,
Ева!
Et
toutes
les
femmes
te
ressemblent,
Ève!
И
все
женщины
похожи
на
тебя,
Ева!
Oh
Ève,
oh
Ève
О
Ева,
о
Ева
Réalité
ou
rêve?
Реальность
или
мечта?
Oh!
Ève,
oui
Ève
О,
Ева,
да
Ева
Tu
es
la
femme
Ты-женщина
Je
te
bénis
d'avoir
inventé
l'amour
Я
благословляю
тебя
за
то,
что
ты
изобрел
любовь
Amoureux
de
tes
folies
Влюбленные
в
твои
глупости
Et
de
tes
trahisons,
de
tes
chansons
И
о
твоих
предательствах,
о
твоих
песнях
Les
seules
qui
me
tentent
Единственные,
кто
соблазняет
меня
Les
seules
que
je
chante
Единственные,
кого
я
пою
Tu
es
la
plus
belle
des
légendes,
Ève!
(oh!)
Ты
самая
красивая
из
легенд,
Ева!
(о!)
Et
toutes
les
femmes
te
ressemblent,
Ève!
И
все
женщины
похожи
на
тебя,
Ева!
Réalité
ou
rêve?
Реальность
или
мечта?
Oh!
Ève,
oh!
Ève
О,
Ева,
о!
Ева
Tu
es
la
femme
Ты-женщина
Je
te
bénis
d'avoir
inventé
l'amour
Я
благословляю
тебя
за
то,
что
ты
изобрел
любовь
Réalité
ou
rêve?
Реальность
или
мечта?
Oh!
Ève,
oh!
Ève
О,
Ева,
о!
Ева
Tu
es
la
femme...
Ты-женщина...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Claude Francois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.