Текст и перевод песни Claude François - Fleur sauvage
Maintenant
que
j'ai
tout
perdu
de
toi
Теперь,
когда
я
потерял
от
тебя
все
Tu
dis
que
tu
veux
faire
ta
vie
sans
moi
Ты
говоришь,
что
хочешь
прожить
свою
жизнь
без
меня
Que
c'est
triste
l'amour
quand
il
nous
quitte
Как
грустно,
когда
любовь
покидает
нас
Mais
je
ne
t'en
veux
pas
Но
я
не
виню
тебя
за
это
J'ai
seulement
peur
de
te
laisser
partir
Я
просто
боюсь
отпустить
тебя
Le
mal
qui
m'a
blessé,
toi
tu
pourrais
en
mourir
Зло,
которое
причинило
мне
боль,
ты
можешь
умереть
от
этого
Bon
vent
mon
amour,
bonne
route
à
ton
cœur
Хорошего
ветра,
любовь
моя,
счастливого
пути
к
твоему
сердцу
Mais
attention
Но
будьте
осторожны
La
vie
est
une
fleur
sauvage
Жизнь
- это
дикий
цветок
Qui
te
brûle
les
yeux
le
jour
où
tu
es
le
perdant
Кто
жжет
тебе
глаза
в
тот
день,
когда
ты
проигравший
La
vie
est
une
fleur
sauvage
Жизнь
- это
дикий
цветок
Je
me
souviendrai
de
toi
comme
d'une
enfant
Я
буду
помнить
тебя
как
ребенка
Tu
sais
que
j'ai
vu
tout
ce
qu'un
homme
peut
voir
Ты
знаешь,
что
я
видел
все,
что
может
увидеть
мужчина
Et
le
plus
dur
c'est
de
toujours
y
croire
И
самое
сложное-всегда
в
это
верить
Alors
ce
monde,
je
l'avais
fait
de
soleil
pour
toi
Итак,
этот
мир
я
сделал
из
солнечного
света
для
тебя
Mais
j'ai
peut-être
eu
tort
Но,
возможно,
я
ошибался
De
te
cacher
quand
venait
la
pluie
Прятаться,
когда
шел
дождь
Et
de
te
protéger
du
froid
de
la
nuit
И
чтобы
защитить
тебя
от
ночного
холода
Puisqu'aujourd'hui
tu
t'en
vas
vivre
ta
vie
Поскольку
сегодня
ты
уходишь,
чтобы
прожить
свою
жизнь
Mais
attention
Но
будьте
осторожны
La
vie
est
une
fleur
sauvage
Жизнь
- это
дикий
цветок
Qui
te
brûle
les
yeux
le
jour
où
tu
es
le
perdant
Кто
жжет
тебе
глаза
в
тот
день,
когда
ты
проигравший
La
vie
est
une
fleur
sauvage
Жизнь
- это
дикий
цветок
Je
me
souviendrai
de
toi
comme
d'une
enfant
Я
буду
помнить
тебя
как
ребенка
Maintenant
il
est
temps
de
se
dire
adieu
Теперь
пришло
время
попрощаться
друг
с
другом
Tu
vas
aller
voler
sous
d'autres
cieux
Ты
отправишься
летать
под
другими
небесами
Mais
je
ne
te
quitte
pas
des
yeux
Но
я
не
спускаю
с
тебя
глаз
Oui,
je
reste
ton
ami
Да,
я
остаюсь
твоим
другом
Si
je
te
vois
rire,
ce
sera
ma
joie
Если
я
увижу,
как
ты
смеешься,
это
будет
моей
радостью
Et
si
tu
tombes,
je
serai
toujours
là
И
если
ты
упадешь,
я
всегда
буду
рядом
Et
si
tu
peux
vivre
sans
moi,
vis
sans
moi
И
если
ты
можешь
жить
без
меня,
живи
без
меня
Mais
attention
Но
будьте
осторожны
La
vie
est
une
fleur
sauvage
Жизнь
- это
дикий
цветок
Qui
te
brûle
les
yeux
le
jour
où
tu
es
le
perdant
Кто
жжет
тебе
глаза
в
тот
день,
когда
ты
проигравший
La
vie
est
une
fleur
sauvage
Жизнь
- это
дикий
цветок
Je
me
souviendrai
de
toi
comme
d'une
enfant
Я
буду
помнить
тебя
как
ребенка
La
vie
est
une
fleur
sauvage
Жизнь
- это
дикий
цветок
Qui
te
brûle
les
yeux
le
jour
où
tu
es
le
perdant
Кто
жжет
тебе
глаза
в
тот
день,
когда
ты
проигравший
La
vie
est
une
fleur
sauvage
Жизнь
- это
дикий
цветок
Je
me
souviendrai
de
toi
comme
d'une
enfant
Я
буду
помнить
тебя
как
ребенка
La
vie
est
une
fleur
sauvage
Жизнь
- это
дикий
цветок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cat Stevens
Альбом
Best Of
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.