Текст и перевод песни Claude François - Gens qui pleurent, gens qui rient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gens qui pleurent, gens qui rient
People Who Cry, People Who Laugh
Gens
qui
pleurent,
gens
qui
rient
People
who
cry,
people
who
laugh
Dans
la
ville,
dans
la
rue
In
the
city,
in
the
street
Gens
qui
courent,
gens
qui
crient
People
who
run,
people
who
shout
Des
milliers
d'inconnus
Thousands
of
strangers
Gens
qui
vont,
gens
qui
viennent
People
who
go,
people
who
come
Tout
passe
bien
trop
vite
Everything
passes
too
fast
Gens
qui
rêvent,
gens
qui
s'aiment
People
who
dream,
people
who
love
each
other
On
se
trouve,
on
se
quitte
We
find
each
other,
we
leave
each
other
Et
moi
aussi,
je
ne
suis
qu'une
larme
And
I
too,
I'm
just
a
tear
Dans
l'océan
de
la
foule
qui
marche
In
the
ocean
of
the
marching
crowd
Moi
aussi,
c'est
le
bonheur
que
je
poursuis
I
too,
I
pursue
happiness
Ou
l'ombre
de
ma
vie
Or
the
shadow
of
my
life
Je
suis
comme
ces
gens
qui
pleurent,
gens
qui
rient
I'm
like
those
people
who
cry,
people
who
laugh
Je
sais
bien
que
tu
pleures
I
know
very
well
that
you're
crying
Gens
qui
courent,
gens
qui
crient
People
who
run,
people
who
shout
Je
t'appelle,
j'ai
peur
I'm
calling
you,
I'm
scared
Oh,
oh,
gens
qui
vont,
gens
qui
viennent
Oh,
oh,
people
who
go,
people
who
come
Je
crois
que
je
te
vois
I
think
I
see
you
Gens
qui
rêvent,
gens
qui
s'aiment
People
who
dream,
people
who
love
each
other
Mais
ce
n'est
jamais
toi
But
it's
never
you
Vienne
la
nuit
je
chercherai
quand
même
Night
will
come,
and
I'll
still
search
for
you
Vienne
la
pluie
je
chercherai
quand
même
Rain
will
come,
and
I'll
still
search
for
you
Chaque
pas
que
je
fais
m'éloigne
de
toi
Every
step
I
take
takes
me
further
away
from
you
Comme
un
mur
entre
nous
Like
a
wall
between
us
Il
y
a
tous
ces
gens
qui
pleurent,
gens
qui
rient
There
are
all
these
people
who
cry,
people
who
laugh
Dans
la
ville,
dans
la
rue
In
the
city,
in
the
street
Gens
qui
courent,
gens
qui
crient
People
who
run,
people
who
shout
Des
milliers
d'inconnus
Thousands
of
strangers
Oh,
oh,
gens
qui
vont,
gens
qui
viennent
Oh,
oh,
people
who
go,
people
who
come
Tout
passe
bien
trop
vite
Everything
passes
too
fast
Gens
qui
rêvent,
gens
qui
s'aiment
People
who
dream,
people
who
love
each
other
On
se
trouve,
on
se
quitte
We
find
each
other,
we
leave
each
other
Gens
qui
pleurent,
gens
qui
rient
People
who
cry,
people
who
laugh
Dans
la
ville,
dans
la
rue
In
the
city,
in
the
street
Gens
qui
courent,
gens
qui
crient
People
who
run,
people
who
shout
Des
milliers
d'inconnus
Thousands
of
strangers
Oh,
oh,
gens
qui
vont,
gens
qui
viennent
Oh,
oh,
people
who
go,
people
who
come
Tout
passe
bien
trop
vite
Everything
passes
too
fast
Gens
qui
rêvent,
gens
qui
s'aiment
People
who
dream,
people
who
love
each
other
On
se
trouve,
on
se
quitte
We
find
each
other,
we
leave
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dona, M. Vendome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.