Текст и перевод песни Claude François - Heureusement tu penses à moi
Tu
me
dis
qu'il
fait
beau
là-bas
Ты
говоришь
мне,
что
там
хорошая
погода.
Et
que
ta
chambre
sent
le
romarin,
И
чтобы
в
твоей
комнате
пахло
розмарином.,
Qu'il
ne
te
manque
plus
que
moi
Что
ты
скучаешь
по
нему
больше,
чем
по
мне
Dans
ce
village
où
l'on
serait
si
bien.
В
этой
деревне,
где
нам
было
бы
так
хорошо.
Tu
passes
tes
journées
dans
l'eau,
Ты
проводишь
свои
дни
в
воде,
Quelquefois
tu
t'en
vas
sur
un
voilier.
Иногда
ты
отправляешься
на
паруснике.
Pour
un
week-end,
tu
dis
qu'il
faut
На
выходные
ты
говоришь,
что
нужно
Que
je
vienne
à
tout
prix
te
retrouver.
Что
я
во
что
бы
то
ни
стало
приду
и
найду
тебя.
Oui
heureusement,
tu
penses
à
moi,
Да,
к
счастью,
ты
думаешь
обо
мне,
Ca
fait
toujours
plaisir
Это
всегда
приятно
Et
puis
surtout
ça
m'aide
à
travailler
И
потом,
особенно
это
помогает
мне
работать
Et
aussi
à
me
lever.
А
также
встать.
Heureusement,
tu
penses
à
moi
К
счастью,
ты
думаешь
обо
мне
Ca
me
donne
du
courage,
ça
me
soutient,
Это
придает
мне
смелости,
поддерживает
меня,
Ca
fait
toujours
du
bien
Это
всегда
хорошо
Oui
de
savoir
qu'il
y
a
quelqu'un.
Да,
знать,
что
там
кто-то
есть.
Oui
mais
malgré
la
fête
autour
de
toi
Да,
но
несмотря
на
вечеринку
вокруг
тебя
Malgré
les
gens
et
le
soleil,
Несмотря
на
людей
и
солнце,
Heureusement,
tu
penses
à
moi
К
счастью,
ты
думаешь
обо
мне
Et
tu
t'ennuies
un
peu
de
moi
И
тебе
немного
скучно
со
мной.
Un
simple
mot
sur
un
papier
Простое
слово
на
бумаге
Le
matin
qu'on
jette
dans
ma
boite
aux
lettres,
Утро,
которое
мы
бросаем
в
мой
почтовый
ящик,
Ca
peut
tout
changer
Это
может
все
изменить
Je
ne
suis
pas
oublié.
Я
не
забыт.
Tu
as
bien
deux
ou
trois
copains
У
тебя
есть
два
или
три
парня.
Demain
soir
qui
t'emmèneront
danser,
Завтра
вечером
тебя
пригласят
потанцевать.,
Après
tout
ça
nous
fait
du
bien
После
всего
этого
нам
становится
хорошо
D'interrompre
un
peu
notre
vie
privée,
Чтобы
немного
прервать
нашу
личную
жизнь,
Moi
le
matin
ici
sans
toi
Я
утром
здесь
без
тебя.
Ca
me
fait
triste
de
me
réveiller
Мне
грустно
просыпаться
Et
machinalement
parfois
И
машинально
иногда
Mes
mains
te
cherchent
encore
pour
t'embrasser.
Мои
руки
все
еще
ищут
тебя,
чтобы
поцеловать.
Un
peu
d'amour,
une
consolation,
Немного
любви,
утешение,
Je
suis
déjà
moins
seul
à
la
maison.
Дома
мне
уже
не
так
одиноко.
Heureusement,
tu
penses
à
moi
К
счастью,
ты
думаешь
обо
мне
Ca
fait
toujours
plaisir
Это
всегда
приятно
Et
puis
surtout
ça
m'aide
à
travailler
И
потом,
особенно
это
помогает
мне
работать
Et
aussi
à
me
lever.
А
также
встать.
Heureusement,
tu
penses
à
moi
К
счастью,
ты
думаешь
обо
мне
Ca
me
donne
du
courage,
ça
me
soutient,
Это
придает
мне
смелости,
поддерживает
меня,
Ca
fait
toujours
du
bien
Это
всегда
хорошо
De
savoir
qu'il
y
a
quelqu'un.
Знать,
что
есть
кто-то.
Malgré
la
fête
autour
de
toi,
Несмотря
на
вечеринку
вокруг
тебя,
Malgré
les
gens
et
le
soleil,
Несмотря
на
людей
и
солнце,
Heureusement,
tu
penses
à
moi
К
счастью,
ты
думаешь
обо
мне
Et
tu
t'ennuies
un
peu
de
moi.
И
ты
немного
соскучился
по
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Francois, Jean Michel Rivat, Simon Haoudji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.